Dio, pli apud vin

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Nearer, my God, to Thee
kristana himno
Aŭtoroj
Lingvoj
Lingvo angla lingvo
Eldonado
Eldondato 1841
vdr

Dio, pli apud vin (angle Nearer, my God, to Thee) estas kristana himno verkita en la 19a jarcento de Sarah Flower Adams. Ĝi baziĝas sur Genezo 28:11–19. La himno farigis mondfama, ĉar laŭ multaj atestantoj ĝi estis la lasta, aŭ unu el la lastaj melodioj ludataj de muzikbando sur la ferdeko de RMS Titanic antaŭ ĝia drono.

Kovrilo de la notaro de la himno, 1881

Originala teksto[redakti | redakti fonton]

1. Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
E'en though it be a cross that raiseth me;
Still all my song would be nearer, my God, to Thee,
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
2. Though like the wanderer, the sun gone down,
Darkness be over me, my rest a stone;
Yet in my dreams I'd be nearer, my God, to Thee,
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
3. There let the way appear steps unto heav'n;
All that Thou sendest me in mercy giv'n;
Angels to beckon me nearer, my God, to Thee,
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
4. Then with my waking thoughts bright with Thy praise,
Out of my stony griefs Bethel I'll raise;
So by my woes to be nearer, my God, to Thee,
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
5. Or if on joyful wing, cleaving the sky,
Sun, moon, and stars forgot, upwards I fly,
Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee,
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!

Esperanta traduko[redakti | redakti fonton]

1. Dio, pli apud vin, pli apud vin!
Eĉ se per kruca voj’ vi levos min;
Ĉio nur tiros min, Dio, pli apud vin —
Pli apud vin! Pli apud vin!
2. Se voje kovros min nokta kurten’,
Sur tera lito, kun ŝtona kusen’;
Sonĝoj venigu min, Dio, pli apud vin —
Pli apud vin! Pli apud vin!
3. Ĉio montriĝu nur ŝtup’ al ĉiel’,
Kion alsendas vi kun ama cel’;
Voku anĝeloj min, Dio, pli apud vin —
Pli apud vin! Pli apud vin!
4. Tiam laŭdkantos mi en frua hor’;
Kreos Betelon el ŝtona dolor’;
Kaj per sufero pli alproksimiĝos mi,
Dio, al vi, Dio, al vi.
5. Se ĝoje flugos mi tra la eter’,
Preter la sun’ kaj lun’ kaj stela sfer’;
Kantos ankoraŭ mi, Dio, pli apud vi —
Pli apud vi! Pli apud vi!

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]

Esperanta teksto kaj melodio en TTT-Himnaro Cigneta[rompita ligilo]