Diskuto:Ŝuŝo (urbo)

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Why Ŝuŝi? Esperanto resources often used this name? Esc2003 (diskuto) 13:24, 10 Maj. 2012 (UTC)

Vere, ĉiu lingvo uzas la formon ~Ŝuŝa.Narvalo (diskuto) 13:30, 10 Maj. 2012 (UTC)
So change the name? Esc2003 (diskuto) 13:32, 10 Maj. 2012 (UTC)
We will waiting for the opinion of the author.Narvalo (diskuto) 13:45, 10 Maj. 2012 (UTC)
OK, thank you. Esc2003 (diskuto) 13:52, 10 Maj. 2012 (UTC)
Kvankam la plejmulto el ĉiuj aliaj lingvoj de vikipedio uzas la nomon Ŝuŝa, kelkaj uzas ankaŭ "Ŝuŝi". Resume: Ŝuŝi estas la nomo en la armena, lingvo de la fondintoj, loĝantoj kaj posedantoj de la urbo, dum Ŝuŝa estas nomo en la azera, lingvo de la Azerbajĝano, kiu de jure regas sur la urbo. Por ne komplikigi la aferon mi proponas atingi neŭtralan kompromison kaj esperantigi la nomon kiel "Ŝuŝo" kaj interkrampe aperigi la nomojn en la armena kaj azera lingvoj.--Andy (diskuto) 19:14, 10 Maj. 2012 (UTC)
Por eviti longan naciisman batalon, mi apogas vian solvon, ankaŭ por la provinco.Narvalo (diskuto) 17:33, 10 Maj. 2012 (UTC)
"Ŝuŝi estas la nomo en la armena, lingvo de la fondintoj, loĝantoj kaj posedantoj de la urbo" This is a nationalist discourse. Turkic people lived in Ŝuŝa for centuries. This phrases (owners of the city, founders) are violating a policy of neutrality. Your words are invalid for Wikipedia. If Esperanto sources not used oftenly that form (Ŝuŝi). This can not be held. Esc2003 (diskuto) 19:48, 10 Maj. 2012 (UTC)
Nu, guglo-tradukilo malebligas eviton de batalo.Narvalo (diskuto) 19:57, 10 Maj. 2012 (UTC)
Sinjoro, se vi ne estas esperantisto, mi ne komprenas kion vi faras ĉi tie! En via nacilingva vikipedio tute ne aperas Armenio aŭ armena historio en tiuj teritorioj. Tiu estas mia persona opinio kiu ne aperas en la artikolo kiu ja mencias la vivon kaj kulturon de la azeroj en tiu regiono. Diri ke mi agas naciisme estas ne nur malĝuste sed maljuste. Lernu esperanton kaj poste ni diskutu.--Andy (diskuto) 23:13, 10 Maj. 2012 (UTC)
Evasive answer (I came across the same discourse in fr:Discussion:Chouchi). I do not have to learn this language in order to discuss. I cannot see the reason for holding this name. Other languages say Shusha. But French and Esperanto languages Shushi. Because French Wikipedia and Esperanto Wikipedia have Armenian nationalist users. Esc2003 (diskuto) 21:27, 10 Maj. 2012 (UTC)




Laŭ la gramatiko de Esperanto, ĉiuj substantivoj finiĝas per -o, se en pluralo, per -o-j, se en akuzativo, per -o-n. Adjektivoj finiĝas per -a, kaj infinitivoj de verboj per -i. La urbo kaj la provinco do kompreneble nomatas Ŝuŝo (ne Ŝuŝi kaj ne Ŝuŝa).

Ըստ էսպերանտո լեզվի քերականության՝ բոլոր գոյականները վերջանում են -o, եթե հոգնակիով, -o-j, եթե հայցականով՝ -o-n: Ածականները վերջանում են -a, իսկ բայերի վերջավորները -i: Այդ պատճառով քաղաքն ու գավառը բնականաբար կոչվում են Ŝuŝo։
Esperanto dilinin qrammatikasına görə, bütün isimlər -o, cəmdədirsə, -o-j, təqsirləndiricidirsə, -o-n ilə bitir. Sifətlər -a, fellərin məsdərləri isə -i ilə bitir. Buna görə də şəhər və əyalət təbii olaraq Ŝuŝo adlanır.
По грамматике эсперанто все существительные оканчиваются на -о, если во множественном числе, то на -о-j, если в винительном падеже, то на -о-n. Прилагательные оканчиваются на -а, а инфинитивы глаголов на -i. Поэтому город и провинция естественно называются Ŝuŝo (Шушо).
ThomasPusch (diskuto) 22:20, 30 dec. 2022 (UTC)[Respondi]