Diskuto:L'Anse aux Meadows

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

La jena paragrafo estas tute diskutebla:

La nomon "L'Anse aux Meduses" probable dum la 19-a jarcento kreis franclingvaj fiŝkaptistoj de la regiono, dum la moderna nomo L'Anse aux Meadows estas anglalingva misformigo de la franca nomo, kaj iom aludas al la fakto ke la regiona pejzaĝo estas milde monteta, kun vastaj herbejoj (angle "meadows").

Fakte la regiono estis unue ekloĝata de angloj, de eŭskoj de bretonoj kaj de normandoj: neniu el ili parolis france. Krome meduzoj ne abundas en la regiono. Sekve estas verŝajne ke la loko estis unue nomita laŭ ĝermana Meadows (herbejo) kaj ke la franca nomo estas misformigo. vidu L'Anse-aux-Meadows: "Anse-aux-prairies":Arno Lagrange @ 17:32, 10. Dec 2010 (UTC)