Diskuto:Lucida sonĝo

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

provita pro la scienco ?[redakti fonton]

Mi ne komprenas tiun frazelementojn. Unue estis provita science. Bone. La sama ŝagis al provita por la scienco. Nu ankaŭ bone. Sed la sama denove ŝanĝis al provita pro la scienco. Nun mi ne plu komprenas. Ĉu oni komprenu, ke pro la fakto ke scienco ekzistas oni estis devigata provi ? Cetere "Provi" ne estas tre taŭga tie, prefere eksperimenti. Do mi ŝanĝis al "science ekperimentita"--Ssire 08:30, 20. Maj 2006 (UTC)

Mi ne havas multa sperto je la lingvo. Mi dankas la korektojn.--81.172.103.237 08:54, 20. Maj 2006 (UTC)

provita science? scientifically proven

pruvoj de la sonĝoj estas science rekonitaj kiel validaj kial tio malbonas?