Diskuto:Morala hazardo

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Miaopinie "hazardo" estas ĉi tie falsa amiko de la angla vorto hazard, kaj "risko" estas la nura ĝusta traduko. -- Aisano (diskuto) 21:47, 25 Okt. 2014 (UTC)