Diskuto:Siropvaflo

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Tre interese. Mi tute ne konsciis, ke en tiom da lingvoj la formo "stroopwafels" estis senŝanĝe reprenita. --PaulP - Disk. 13:00, 19. Apr 2009 (UTC)

Se estas tiel, mi preferus la nomon: "stropvaflo". Alia ekzemplo de nederlanda manĝaĵo estas nederlande ontbijtkoek, kiu estus esperantigita kiel: ontbejtkuko. Hans Kamp (diskuto) 11:01, 21 Nov. 2015 (UTC)