Diskuto:Venceslaa Placo

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Kial Venceslaa, se en originalo ĝi estas Vaclava?!.. - Slavik IVANOV 14:23, 6. Dec 2006 (UTC)

Venceslao estas PIV-a vorto, pro tio laŭ mi tiamaniere en ordo.--Diddi 15:37, 6. Dec 2006 (UTC)
Mi kontrolis, kaj vere. Tamen mi estas ŝokita: kia distanco inter Vaclavo kaj Vencesla(v)o!.. Ĉu eble ni rajtus kontraŭ la NPIVa uzo decidi surbaze de ĉeĥaj realaĵoj? En la ĉeĥa kaj en la rusa la placo estas Vaclava, ankaŭ Esperanto ebligas facilan transskribon. - Slavik IVANOV 21:22, 6. Dec 2006 (UTC)