Epistolo al la Filipianoj
El Vikipedio
| Nova Testamento |
|---|
La epistolo al la Filipianoj estas la 11-a libro de la Nova testamento en la Biblio.
[redaktu] Enhavo kaj strukturo
La letero ĉefe enhavas tre personajn sciigojn de Paŭlo al lia plej ŝatata komunumo en Filipi.
Jen ebla dispozicio: [1]
- Adreso kaj saluto (Flp 1,1-2)
- La apostolo kaj lia evangelio (Flp 1,3-26)
- Diversaj admonoj (Flp 1,27 - 2,18)
- La projektoj de la apostolo (Flp 2,19-30)
- Paŭlo, ekzemplo de kristana vivo (Flp 3,1 - 4,9)
- Danko (Flp 4,10-20)
- Saluto kaj beno (Flp 4,21-23)
-
-
- ↑ La subtitoloj estas prenitaj el la nove editorita esperanta Biblio:
IKUE kaj KELI (ed.): Biblio, eldonejo KAVA-PECH, Dobřichovice (Praha) 2006, ISBN 80-85853-90-6.
Ili baziĝas sur tiuj de la germana Einheitsübersetzung.
- ↑ La subtitoloj estas prenitaj el la nove editorita esperanta Biblio:
-
[redaktu] Teksto en Esperanto
La traduko de la brita komitato (John Cyprian Rust, B. John Beveridge kaj C. G. Wilkinson) estas trovebla
- paperforme:
- en la esperanta Biblio:
IKUE kaj KELI (ed.): Biblio, eldonejo KAVA-PECH, Dobřichovice (Praha) 2006, ISBN 80-85853-90-6
- en la esperanta Biblio:
- diversloke surrete:
- http://home.att.net/~novtest/50.htm (unikode, disigitaj laŭ ĉapitroj, kun versiklonombroj)
- http://www.geocities.com/kalblando/biblio/filipian.htm (x-forme, kun versiklonombroj)
Nova traduko de Gerrit Berveling:
[redaktu] Eksteraj ligoj
- Teksto en la angla (versio King James): http://www.biblegateway.com/versions/?action=getVersionInfo&vid=9
- Teksto en la franca:
- Teksto en la germana:
- Teksto en la itala:

