Ignácio de Loyola Brandão

El Vikipedio
Saltu al: navigado, serĉo

Ignácio de Loyola Brandão (naskiĝis la 31-a de julio 1936 en Araraquara, SP) estas brazila verkisto kaj ĵurnalisto.

Ignácio, ĵurnalisto, rakontisto kaj romanisto, verkis sub la militista diktaturo, nerva periodo, kiam gubernia cenzuro akompanis la verkistojn. Lia verko Zero (1975), esperante Nulo, estis eldonita unue en Italio, tradukita al itala lingvo. Post kvar jaroj la cenzuro rajtigis la eldonon en Brazilo.

Alia sukcesa verko estas Não verás País Nenhum (esperante Vi vidos neniun landon), sciencfikcia verko pri apokalipsa, ŝanĝita kaj degradita societo pro la truo de la ozona tavolo kaj la elĉerpo de la petrolo. Temoj de tiu romano estis la fino de la homaj valoroj en lima situacio kaj la fino de la societo, kian ni konis nun.

En 2008, la romano O Menino que Vendia Palavras (esperante La knabo, kiu vendis vortojn), eldonita de eldonejo Objetiva, gajnis la Premion Jabuti en la kategorio de plej bona fikcia verko de la jaro.

Enhavo

[redakti] Listo de verkoj

[redakti] Aŭtobiografiaj rakontoj

  • Veia bailarina (1997)

[redakti] Biografioj

  • Fleming, descobridor da penicilina (1973)
  • Edison, o inventor da lâmpada (1973)
  • Ignácio de Loyola, fundador da Companhia de Jesus (1974)

[redakti] Porinfanaj libroj

  • Cães danados (1977). Re-verkita kaj eldonita kiel O menino que não teve medo do medo (1995).
  • O homem que espalhou o deserto (1989)
  • O segredo da nuvem (2006)
  • O Menino que Vendia Palavras (2008)

[redakti] Kronikoj

  • A rua de nomes no ar (1988)
  • Strip-tease de Gilda (1995)
  • Sonhando com o demônio (1998)
  • Calcinhas secretas (2003)

[redakti] Rakontoj

  • Depois do sol (1965)
  • Cadeiras proibidas (1976)
  • Obscenidades para uma dona de casa (1981)
  • Cabeças de segunda-feira (1983)
  • O homem do furo na mão (1987)
  • O homem que odiava segunda-feira (1999)

[redakti] Romanoj

[redakti] Sportoj

[redakti] Teatro

  • A última viagem de Borges (2005)

[redakti] Vojaĝoj

[redakti] Tradukoj al

[redakti] Germana lingvo

Null (Zero), Suhrkamp, 1979
Kein Land wie dieses (Não verás país nenhum), Suhrkamp, 1984

[redakti] Korea lingvo

(Zero), Seto, 1990

[redakti] Hispana lingvo

Cero (Zero), Galba, 1976
El hombre que expandió el desierto (O homem que espalhou o deserto), Global - México, 2000

[redakti] Hungara lingvo

(Zero), JAK, 1990

[redakti] Angla lingvo

Zero, Avon Books, 1983
And still the earth (Não verás país nenhum), Avon Books, 1984
Teeth under the sun (Dentes ao sol), Dalkey Archive Press, 2007

[redakti] Itala lingvo

Zero, Feltrinelli, 1974
Non vedrai paese alcuno (Não verás país nenhum), Mondadori, 1983
Vietate le sedie (Cadeiras proibidas), Marietti, 1983

[redakti] Teatro

Não verás país nenhum. Direktita de Júlio Maciel, Fortalezao, Teatro José de Alencar, 1987 (surbaze la romano)

[redakti] Kino

  • Bebel, a garota-propaganda. Reĝisorita de Maurice Capovilla, 1986 (surbaze en la romano Bebel que a cidade comeu)
  • Anuska, manequim e mulher. Reĝisorita de de Francisco Ramalho, 1969 (surbaze en la rakonto Ascensão ao mundo de Annuska).
Personaj iloj
Nomspacoj

Variantoj
Agoj
Navigado
Printi/eksporti
Iloj
Aliaj lingvoj