Johano la Brava

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Ĉi tiu artikolo estas verkita en Esperanto-Vikipedio kiel la unua el ĉiuj lingvoj en la tuta Vikipedia projekto.
Johano la Brava
Aŭtoro Sándor Petőfi
Eldonjaro 1923
Urbo Budapeŝto
Eldoninto Literatura Mondo
Paĝoj 88
vdr

Johano la Brava [1] [2] estas verko de Sándor Petőfi, tradukita de Kálmán Kalocsay. La originala verko, kies hungara titolo estas János Vitéz, aperis en 1844 aŭ 1845; ĝi havas la formon de poema fabelo kaj en Hungarujo havas preskaŭ la statuson de nacia trezoro.

Johano (Kukorica Jancsi) estas malriĉa paŝtista knabo, kiu perdas sian laboron, ĉar li volas defendi sian amatinon Iluska. Li travivas multajn aventurojn kaj sukcesas iĝi brava husaro.

En 1974 Marcell JANKOVICS kreis desegnitan filmon pri la historio.

Ekzistas ankaŭ germana traduko, titolita Der Held János, de Karl-Maria Kertbeny, kaj angla traduko kun la titolo John the Valiant, kreita en 1999 de John Ridland. Interese, Ridland ne scias la hungaran lingvon. Verŝajne li uzis prozan tradukon kiel bazon.

En Esperanto[redakti | redakti fonton]

Johano la Brava : poemfabelo de Petöfi, el la hungara trad. Kalocsay. 1923, 88 p. Ĝi estis Kronita verko de la Akademio.

Recenzoj[redakti | redakti fonton]

Citaĵo
 Ĉarma, okazoplena, idilia versrakonto, vestita en popularan stilon. Tre konvena por legigo dum progresaj kursoj. 
— Totsche, De Paĝo al Paĝo, paĝo 87

Referencoj[redakti | redakti fonton]

  1. Stojan, Petro 1929 : Bibliografio de Internacia Lingvo numero 4182, paĝo 369
  2. Courtinat, Léon 1965 : Historio de Esperanto II, Bellerive-sur-Allier, paĝoj 530-532

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]