Nacilingvaj tradukoj el Esperanto

El Vikipedio, la libera enciklopedio

Nacilingvaj tradukoj el Esperanto ekzistas de du specoj:

  • nacilingvaj tradukoj de Esperanto-originaloj
  • tradukoj inter du naciaj lingvoj pere de Esperanto kiel ponto-lingvo

Oni tradukas ne nur beletron, sed ankaŭ nebeletrajn verkojn.

Tradukojn de Esperanto-originaloj en naciajn lingvojn registris Willem Verloren van Themaat.

Tradukoj el Esperanto-originaloj[redakti | redakti fonton]

En la ĉeĥan lingvon[redakti | redakti fonton]

Esperanto kiel ponto-lingvo[redakti | redakti fonton]

En la ĉeĥan lingvon[redakti | redakti fonton]

El la ĉeĥa lingvo[redakti | redakti fonton]