Paraguayos, República o muerte

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Saltu al: navigado, serĉo
Paraguayos, República o muerte
Paragvajanoj, Respubliko aŭ morto
“Paraguayos, República o muerte”
nacia himno
lando Flago-de-Paragvajo.svg Paragvajo
kantoteksto Francisco Acuña de Figueroa
muziko Remberto Gimenez
ekde 1846
v  d  r
Information icon.svg

Paraguayos, Républica o muerte! (esperantlingve „Paragvajanoj, Respubliko aŭ morto!“) estas la nacia himno de Paragvajo. La tekston verkis Francisco Acuña de Figueroa (1791–1862) kaj la muzikon komponis Remberto Gimenez (1898–1977).

Principa temo de la teksto estas la atingo de ŝtata sendependeco disde la Hispana Reĝlando, kiun Paragvajo atingis la 14-an de majo 1811.

Teksto[redakti | redakti fonton]

A los pueblos de América infausto,
Tres centurias un cetro oprimió,
Más un día soberbia surgiendo,
¡Basta!, dijo… y el cetro rompió.
Nuestros padres lidiando grandiosos,
Ilustraron su gloria marcial;
Y trozada la augusta diadema,
Enalzaron el gorro triunfal,
Y trozada la augusta diadema,
Enalzaron el gorro triunfal.
Coro:
¡Paraguayos, República o muerte!
Nuestro brío nos dío libertad:
Ni opresores, ni siervos, alientan,
Donde reinan unión, e igualdad.
Ni opresores, ni siervos, alientan,
Donde reinan unión e igualdad,
unión e igualdad, unión e igualdad.
Nueva Roma, la Patria ostentará
Dos caudillos de nombre y valer,
Que rivales, cual Rómulo y Remo,
dividieron gobierno y poder…
Largos años, cual Febo entre nubes
Viose oculta la perla del Sud,
Hoy un Héroe grandioso aparece
Realzando su gloria y virtud…
Coro
Con aplauso la Europa y el Mundo
La saludan, y aclaman también
De heroísmo valuarte invencible
De riquezas magnífico Edén
Cuando entorno rugió la Discordia
Que otros Pueblos fatal devoró,
Paraguayos, el suelo sagrado
Con sus alas un ángel cubrió.
Coro
¡Oh, cuan pura, de lauro ceñida,
Dulce Patria te ostentas así!
En tu enseña se ven los colores
Del zafiro, diamante y rubí.
En tu escudo que el sol ilumina,
Bajo el gorro se mira el león.
Doble imágen de fuertes y libres,
y de glorias, recuerdo y blasón.
Coro
De la tumba del vil feudalismo
Se alza libre la Patria Deidad;
Opresores, doblad rodilla!
Compatriotas el Himno entonad!
Suene el grito: ¡República o Muerte!
Nuestros pechos lo exalen con fe,
Y sus ecos repitan los montes
Cual gigantes poniéndose en pie.
Coro
Libertad y Justicia defiende
Nuestra Patria, ¡Tiranos, oid!
De sus fueros la carta sagrada
Su heroismo sustenta en la lid.
Contra el mundo, si el mundo se opone,
Si ententare su prenda insultar,
Batallando vengar la sabremos
¡O abrazo con ella expirar!
Coro
Alza, oh Pueblo, tu espada esplendente
Que fulmina destellos de Dios,
No hay más medio que libre o esclavo
Y un abismo divide a los dos
En las auras el Himno resuene,
Repitiendo con eco triunfal:
¡A los Libres perínclita gloria!
¡A la Patria laurel inmortal!
Coro

Esperanta traduko de la 1-a strofo[redakti | redakti fonton]

La popoloj de malfeliĉa Ameriko
dum tri jarcenoj subpremiĝis per sceptro,
ĝis iun tagon kreskis la fiero,
„¡sufiĉe!“, ĝi diris, kaj la sceptro disrompiĝis.
Niaj popoloj batalis grandioze,
ilustris sian bataleman gloron,
kaj post la disrompo de la aŭgusta diademo
ili levis la triumfan ĉapon.
Refreno:
¡Paragvajanoj, Respubliko aŭ morto!
Nia spirito donis al ni liberon.
Nek subpremantoj nek sklavoj persistas,
kie regas unueco kaj egaleco,
Nek subpremantoj nek sklavoj persistas,
kie regas unueco kaj egaleco,
unueco kaj egaleco, unueco kaj egaleco.

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]