Paul Stefan

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Saltu al: navigado, serĉo
Subskribaĵo de Paul Stefan

Paul Stefan (* 25-an de novembro 1879 en Brünn, Aŭstrio-Hungario; † 12-an de novembro 1943 en Novjorko; fakte Paul Stefan Grünfeld, en 1906 nomoŝanĝo en Paul Stefan Gruenfeld) estis aŭstra muzihistoriisto, -verkisto kaj -kritikisto.

Vivo[redakti | redakti fonton]

Paul Stefan naskiĝis kiel filo de Abraham (Arnold) kaj Anna, nask. Haas, en la tiama kronlando Moravio de la danuba monarkio kaj transloĝiĝis kun sia familio en 1898 al Vieno. Li studis ĉe Universitato de Vieno filozofion, jurosciencojn, arthistorion kaj muzikon kaj doktoriĝis filologe en 1904. Private li studis muzikon ĉe Arnold Schönberg kaj Hermann Graedener. Ekde 1904 ĝis 1910 Stefan laboris kiel seretario de la Centra Ligo de la Industriistoj de Aŭstrio. Dum la unua mondmilito li servis komence kiel oficiro en kavaleritaĉmento kaj estis poste transsendita al la militarkivo.

Paul Stefan estis unu el la plej rimarkindaj modernaj muzikverkistoj kaj -kritikistoj siatempaj. Ekde 1921 li verkis por la muzikrevuo Musikblätter des Anbruch kaj ekde 1922 estis kiel posteulo de Paul Amadeus Pisk ĝis la ĉesado de ĉi tiu revuo en 1937 ties ĉefredaktisto. Krom tio li estis multajn jarojn muzikkritikisto por la vienaj gazetoj Die Stunde kaj Die Bühne samkiel por aliaj eŭropaj kaj usonaj gazetoj, i.a. por la Neue Zürcher Zeitung kaj Musical America. Je tio li estis „fakte nek laŭdanto nek mallaŭdanto; sed lia verdikto, de preskaŭ franca delikateco kaj lucideco, estis certa. Al liaj eseoj, indikoj kaj notoj pri koncertoj multaj nefakuloj dankas nur la scion, kio do estas muziko.“[1]

En 1922 li apartenis krom Rudolf Réti, Egon Wellesz kaj aliaj al la fondintoj de la Internacia Societo por Nova Muziko kaj tenis dum la sekva tempo plurajn jarojn la postenon de la vicprezidanto de la aŭstra sekcio. Krome li aktivis kiel docento ĉe la Viena Reinhardt-Seminario.

Post la anekso de Aŭstrio al la Germana Regno en 1938 li devis fuĝi kiel judo kaj pro sia kontraŭnaziismaj artikoloj. Li iris komence por duona jaro en Svision al Winterthur kaj vivis poste ĝis la okupado de Francio far Germanio en 1940 en Parizo, kie li ĉefe laboris por la radio. La venonta stacio de lia fuĝo estis Lisbono, kie Stefan komisiite far la registaro verkis libron pri la portugala muziko kaj tradukis kelkajn siajn verkojn en la portugalan.[2]

En aprilo 1941 li alvenis en Usonon, kie li plue sukcese aktivis kiel muzipublikigisto kaj preleganto.

Ĉe la funebrosolenaĵo okazigata por Stefan la 11-an de marto 1944 paroladis Paul Nettl, Erika Wagner kaj Hugo Jacobi, Rudolf Kolisch, Lona Friedman kaj Fritz Jahoda prizorgis la muzikan kadrigon.[3]

Paul Stefan estis gedziĝinta ekde 1940 kun aldistino Jella Braun-Fernwald.

Dekoracioj[redakti | redakti fonton]

  • Medalo por la meritoj pri muziko far la ĉeha registaro
  • Ricevo de la aŭstra titolo profesoro

Verkoj[redakti | redakti fonton]

  • Stimmungen. Gedichte. Pierson, Dresden/Leipzig, 1900.[4]
  • Der Heimatsucher. Erlebtes und Erträumtes 1899–1902. O.-ö. Verlags-Gesellschaft, Linz 1903.[4]
  • Umbrien. Das Land – sein Werden – seine Kunst. Ein Wanderbuch. Zusammen mit Ernst Diez. Wiener Dürerhaus, Hugo Heller&Cie, Wien/Leipzig 1907.
  • Gustav Mahlers Erbe. Ein Beitrag zur neuesten Geschichte der deutschen Bühne und des Herrn Felix von Weingartner. Hans von Weber, München 1908.
  • Gustav Mahler. Eine Studie über Persönlichkeit und Werk. Piper, München 1910
    Nachdruck der 4. Auflage 1912: Piper, München 1981, ISBN 3-492-02721-0.
  • Oskar Fried. Das Werden eines Künstlers. Berlin 1911.
  • Das musikfestliche Wien. Hrsg. vom Akademischen Verband für Literatur und Musik in Wien. H. Heller u. Cie., Wien 1912.
  • Das Grab in Wien. Eine Chronik seit 1903. Reiß, Berlin 1913.
  • Der ungehörte Ruf. Erscheinungen – Erlebnisse – Fragen. Hrsg. Akademischer Verband für Literatur und Musik in Wien. Verlag der Schaubühne, Charlottenburg 1914.
  • Die Feindschaft gegen Wagner. Eine geschichtliche und psychologische Untersuchung. Bosse, Regensburg 1914.
  • Das neue Haus. Ein Halbjahrhundert Wiener Opernspiel und was voranging. Strache, Wien/Leipzig 1919.
  • Neue Musik und Wien. E. P. Tal, Leipzig/Wien/Zürich 1921.
  • Frau Doktor. Ein Bildnis aus dem unbekannten Wien. Drei Masken Verlag, München 1922.
  • Anna Bahr-Mildenburg. Wila Wiener Literarische Anstalt, Wien 1922 (Die Wiedergabe, 1. Reihe, Band 6).
  • Die Wiener Oper. Wila Wiener Literarische Anstalt, Wien 1922 (Die Wiedergabe, 2. Reihe, Band 3/4).
  • Mahler für jedermann. Wila Wiener Literarische Anstalt, Wien 1923 (Die Wiedergabe, 2. Reihe, Band 7).
  • Max Reinhardt. Eines Künstlers Heimweg nach Wien. Goldschmiedt-Verlag, Wien-Leipzig, 1923.
  • Hofmannsthal. Eine imaginäre Ansprache. Wila Wiener Literarische Anstalt, Wien 1924 (Die Wiedergabe, 3. Reihe, Band 2).
  • Arnold Schönberg. Wandlung – Legende – Erscheinung – Bedeutung. Zeitkunst-Verlag, Wien/Berlin/Leipzig und Zsolnay, Berlin/Wien/Leipzig, 1924.
  • Österreichische Kunstgebarung. Mahnwort und Manifest. G. Langer, München 1924.
  • Bruno Walter. Mit Beiträgen von Lotte Lehmann, Thomas Mann und Stefan Zweig. Herbert Reichner. Wien/Leipzig/Zürich 1936.
  • Franz Schubert. Wegweiser-Verlag, Berlin 1928 (3. Band der 9. Jahresreihe für die Mitglieder des Volksverbands der Bücherfreunde).
    Neuauflage: Ullstein, Wien 1947.
  • Die Wiener Oper. Ihre Geschichte von den Anfängen bis in die neueste Zeit. Mit Bildern von Thomas Wozak. Augartenverlag, Wien/Leipzig 1932.
  • Dvořák. Leben und Werk. Zusammen mit Otakar Šourek. Passer Verlag, Wien 1935.
    Antonin Dvořák. Übersetzung der Neufassung durch Paul Stefan ins Englische von Y. W. Vance. Greystone Press, New York 1941.
    Nachdruck: Da Capo Press, Plenum Publishing Corp., New York 1971.
  • Arturo Toscanini. Mit einem Geleitwort von Stefan Zweig. Herbert Reichner, Wien/Leipzig/Zürich 1935.
  • Bruno Walter. Mit Beiträgen von Lotte Lehmann, Thomas Mann, Stefan Zweig. Herbert Reichner, Wien/Leipzig/Zürich 1936.
  • Die Zauberflöte. Herkunft – Bedeutung – Geheimnis. Herbert Reichner, Wien/Leipzig/Zürich 1937.
  • Don Giovanni. Die Opernlegende von Don Juan, dem Versucher und Sucher. Herbert Reichner, Wien/Leipzig/Zürich 1937.
  • Die verkaufte Braut. Herbert Reichner, Wien/Leipzig/Zürich 1937.
  • Abriss über die portugiesische Musik. Lissabon 1940.
  • Great modern composers. Zusammen mit Willi Reich und Oscar Thomson. The World Publishing Company, Cleveland/New York 1943; darin die Beiträge von Paul Stefan:
    Leoš Janáček. S. 143–150
    Arnold Schönberg. S. 267–277.
  • Das war der letzte Sommer. Roman. Aus dem Nachlass herausgegeben von Alfred Zohner. Luckmann, Wien 1946.[5]
  • Georges Bizet. Leben, Umwelt und Werk des Komponisten der Carmen. Atlantis, Zürich 1952.
Eldonisto
  • E. T. A. Hoffmann: Musikalische Novellen und Aufsätze. Auswahl und Nachwort von Paul Stefan. Insel-Verlag, Leipzig o.J. (1914; Insel-Bücherei. Nr. 142).
  • Unter Habsburgs Banner. Zwei Kriegsjahre 1914/16. Zusammen mit Alois Veltzé. Ullstein, Berlin/Wien 1916.
  • Die Wiedergabe. Wiener Gegenwart und ihr Besitz. Eine Sammlung kleiner Bücher. Reihe 1–3 in je 20 Bänden. Wila, Wien 1922–1924.
  • 25 Jahre neue Musik. Jahrbuch 1926 der Universal Edition. Zusammen mit Hans Heinsheimer. Buchschmuck von Carry Hauser, Universal Edition, Wien/Leipzig/New York 1926.
  • Tanz in dieser Zeit. Universal-Edition, Wien 1926.
  • Oper. Jahrbuch 1927 der Universal Edition 1927. Zusammen mit Hans Heinsheimer. Universal-Edition, Wien 1927.
  • Gesang. Jahrbuch 1929 der Universal Edition. Zusammen mit Hans Heinsheimer. Buchschmuck von Jakob Best. Universal-Edition, Wien 1928.
antaŭparoloj, enkondukoj kaj kontribuaĵoj
  • Oskar Kokoschka: Dramen und Bilder. Mit einer Einleitung von Paul Stefan. Wolff, Leipzig 1913.
  • Joseph Gregor: Barocktheater. Vorwort von Paul Stefan. Wila Wiener Literarische Anstalt, Wien/Leipzig 1922 (Die Wiedergabe. 1. Reihe, Band 1).
  • Natalie Bauer-Lechner: Erinnerungen an Gustav Mahler. Hrsg. von J. Killian. Eingeleitet von Paul Stefan. E. P. Tal & Co, Leipzig/Wien/Zürich 1923.
  • Moissi. Der Mensch und der Künstler in Worten und Bildern. Zusammengestellt von Hans Böhm. Mit einem Beitrag von Paul Stefan. Eigenbrödler, Berlin 1927
  • Richard Strauss, Lothar Wallerstein (Neubearbeitung): W. A. Mozart. Idomeneo. Einführung von Paul Stefan. Heinrichshofen's Verlag, Magdeburg; Bote & Bock, Berlin 1932.
Tradukisto

Literaturo[redakti | redakti fonton]

  • Salomon Wininger: Große Jüdische National-Biographie. Band 6. Czernowitz 1932, S. 604f.
  • Ŝablono:ÖBL
  • Die Musik in Geschichte und Gegenwart. 1. Auflage. Bärenreiter, Kassel 1965 und 1972, Band 12 und 16.
  • International Biographical Dictionary of Central European Emigrés 1933–1945. Hrsg.: Herbert A. Straus, Werner Röder. Saur, München 1983, ISBN 3-598-10089-2, Band 2/I L–Z, S. 1109.
  • Felix Czeike: Historisches Lexikon Wien. Verlag Kremayr & Scheriau, Wien 1993, ISBN 3-218-00544-2, Band 2, S. 620.
  • Walter Pass, Gerhard Scheit, Wilhelm Svoboda: Orpheus im Exil. Die Vertreibung der österreichischen Musik 1938–1945. Verlag für Gesellschaftskritik, Wien 1995, ISBN 3-85115-200-X.
  • Siglinde Bolbecher, Konstantin Kaiser: Lexikon der österreichischen Exilliteratur. In Zusammenarbeit mit Evelyn Adunka, Nina Jakl und Ulrike Oedl. Verlag Deuticke, Wien 2000, ISBN 3-216-30548-1, S. 608f.
  • Handbuch österreichischer Autorinnen und Autoren jüdischer Herkunft 18. bis 20. Jahrhundert. Hrsg.: Österreichische Nationalbibliothek, Wien. Verlag K. G. Saur, München 2002, ISBN 3-598-11545-8, Band 1, S. 474f.
  • Oesterreichisches Musiklexikon. Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien 2006, ISBN 3-7001-3067-8, Band 5, S. 2288.

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]

Referencoj[redakti | redakti fonton]

  1. Heinrich Eduard Jacobs: Paul Stefan. En: Der Aufbau de 19-a de novembro 1943, S. 5 (vidu la nekrologon en la ligoj eksteren).
  2. Paul Stefan erzählt. En: Aufbau de 2-a de majo 1941, p. 10.
  3. Aufbau 3-an de marto 1944, p. 10 kaj 17-an de marto 1944, p. 14.
  4. 4,0 4,1 Dieses Werk erschien noch unter seinem eigentlichen Namen Paul Stefan Grünfeld
  5. Laut Nachbemerkung von Alfred Zohner hat Stefan das englische Manuskript mit dem Titel A political novel of the Salzburg festival days am 29. Juni 1943 in Concord, MA abgeschlossen. Es ist unklar, ob Stefan selbst die deutsche Version verfasst hat; die englischsprachige Fassung wurde nie publiziert.