Tibor Sekelj/Bibliografio/listo

El Vikipedio, la libera enciklopedio

Listo de verkoj de Tibor Sekelj[redakti | redakti fonton]

Jen ordigebla simpligita listo de verkoj de aŭ pri Tibor Sekelj. Detaloj troviĝas en paĝoj Tibor Sekelj/Bibliografio kaj Tibor Sekelj. Alklako sur titolo de verko gvidas tien.


emfazitaj per oranĝa koloro estas eldonjaro, titolo kaj lingvo de originalo Redakti la liston
Jaro Lingvo Titolo
1 1944 hispane Cuentos de hadas Yugoeslavos
2 1958 hispane Cuentos de hadas Yugoeslavos
3 1947 portugale Contos de fadas Yugoslavos
4 1945 esperante La trovita feliĉo
5 1949 hispane Viaje fuera del tiempo
6 1979 esperante Kumeŭaŭa, la filo de la ĝangalo
7 1994 esperante Kumeŭaŭa, la filo de la ĝangalo
8 1957 slovene Kumeuaua, sin pragozda
9 1958 guĝarate Kumevava Prakrti nám ácaryo
10 1958 hindie Kumevava Prakrti ke eŝĉarya
11 1958 kanare Kumevava Prakrtiya vinódagalu
12 1958 marate Kumevava Nisargám ci lílá
13 1958 tamile Kumevava Ivarkai vinótekal
14 1958 telugue Kumevava Prakrti vintalu
15 1980 ĉine Kumevava
16 1958 hebree Ben ja’ar habrešit
17 1958 islande Kumeŭaŭa sonur frumsógarns
18 1959 makedone Kumeuaua sin na prašumata
19 1962 albane Kumeuaua Bir Xhungle
20 1975 serbe Kumevava sin prašume
21 1985 serbe Kumevava sin prašume : omladinski roman
22 2003 serbe Кумевава, син прашуме
23 1988 hungare Kumevava, az őserdő fia
24 1983 japane ジャングルの少年 /Janguru no shōnen
25 1985 rutene Kumevava sin pralesa
26 1988 svede Kumeuaua djungelns son
27 1989 ukraine Kumevava, syn ĝunhliv
28 1992? nepale Kumeŭaŭa la filo de la ĝangalo
29 1999 hispane Kumewawa el hijo de la selva
30 2010 malte Kumewawa Iben il-Ġungla
31 1973 esperante Ridu per Esperanto
32 1974 esperante Premiitaj kaj aliaj noveloj
33 1977 kroate Padma, mala plesačica
34 1988 slovene Padma, mala plesalka
35 1978 esperante Papuazia insulo
36 1978 hungare A pápuák szigetén
37 1979 serbo-kroate Temudžin dečak Stepe
38 1993 esperante Temuĝino
39 1995 slovake Temudžin, syn stepi
40 19** serbe Džingis-kan
41 1974-75 serbe Vojnich Oszkár
42 1980 hungare A világjáró vadász
43 1981 kroate Djeca širom svijeta
44 1981 esperante Mondo de travivaĵoj
45 1990 esperante Mondo de travivaĵoj
46 1976 serbo-kroate Na tragu doživljaja
47 1981 hungare Éjfélkor dőlnek a pálmák
48 1981 esperante Mi vizitas mian farmon
49 1987 hungare Utam a világban
50 1989 serbe Posećujem svoju farmu
51 1981 esperante PACO
52 1985 esperante PACO
53 1991 esperante PACO
54 1988 esperante Neĝhomo
55 1986 ukraine Neĝa homo/uk
56 1988 esperante Leporhundo
57 1989 esperante La nevidebla homo
58 1991 esperante Kroatia esperanta poemaro
59 1992 hungare A lármás szellemek éjszakája
60 1992 esperante Kolektanto de ĉielarkoj
61 1995 esperante Novelo en revuo Orbito nula 1
62 **** esperante Reeĥoj. Jugoslavia poemaro
63 1944 hispane Tempestad sobre el Aconcagua
64 1947 hispane Tempestad sobre el Aconcagua y Un año después
65 1948 hispane Tempestad sobre el Aconcagua
66 1949 hispane Tempestad sobre el Aconcagua
67 1954 hispane Tempestad sobre el Aconcagua
68 1947 angle Review of Tempestad sobre el Aconcagua
69 1955 kroate Oluja na Aconcagui
70 1958 ĉeĥe Búrka na Aconcagui
71 1958 slovene Vihar nad Aconcaguo
72 1959 esperante Tempesto super Akonkagvo
73 1960 hungare Vihar az Aconcaguán és egy évvel később
74 1990 japane Akonkagua sanchō no arashi.
75 1999 japane アコンカグア山頂の嵐
76 2008 japane アコンカグア山頂の嵐
77 1945 hispane La conquista de las Cumbres
78 1946 hispane Por tierra de Indios
79 1951 hispane Por tierra de Indios
80 1967 hispane Por tierra de Indios
81 1947 angle Review of Por tierra de Indios
82 1957 angle Through the jungles of Brazil
83 1950 germane Durch Brasiliens Urwälder zu wilden Indianerstämmen
84 1955 hungare Brazília őserdeiben
85 1956 ĉeĥe Pralesmi Brazílie
86 1956 kroate Kroz brazilske prašume do divljih indijanskih plemena
87 1956 serbe Узємљи Индијанаца
88 1966 slovene V dezeli Indijancev po brazilskih rekah gozdovih
89 1970 esperante Tra lando de indianoj
90 1954 hispane Ocaso en el Paraiso
91 1959 esperante Nepalo malfermas la pordon
92 1959 serbo-kroate Nepal otvara vrata
93 1959 angle Window on Nepal
94 1960 angle Review of Window on Nepal
95 1960 slovene Nepal odpira vrata
96 1960 hispane Nepal abre la puerta
97 1961 albane Ku nuk ka mberri qytetnimi
98 1991 esperante Ĝambo Rafiki
99 1965 kroate Karavana prijateljstva
100 1965 hungare Gyambo, rafiki : a Barátság karavánja Afrikában
101 1965 slovene Djambo rafiki. Pot karavane prijateljstva po Afriki
102 1964 albane Gjambo Rafiki, karvani i miqsis neper Afrike
103 2014 esperante De Patagonio ĝis Alasko
104 1988 hungare Patagóniától Alaszkáig: útirajzok
105 1950 hispane Donde la civilización termina: vida de las tribus del Amazonas
106 2002 hispane Donde la civilización termina: vida de las tribus del Amazonas
107 1984 hungare Emberevők között : útirajz
108 1956 slovene Daleč od civilizacije : življenje plemen ob Amazonki
109 1956 serbe Gde civilizacija prestaje : kroz brazilijanske prašume
110 1983 esperante Elpafu la sagon
111 1979 albane Shigietë e ngrehur (Poezi gojore botërore)
112 1981 makedone Na duša sarai : od usmenata poezija na svetot
113 1986 serbo-kroate Odapni strelu put zvezda : usmena poezija drevnih naroda
114 1968 esperante Mondmapo
115 1960 esperante Kurso de Esperanto, laŭ aŭdvida struktura metodo
116 1960 serbo-kroate Dopisni tečaj Esperanta
117 1970 hispane Curso fundamental de esperanto
118 1984 esperante lernolibro
119 1984 kroate Esperanto : udžbenik međunarodnog jezika
120 1995 germane Lehrbuch der internationalen Sprache Esperanto
121 1993 itale Esperanto. Introduzione alla lingua internazionale
122 1993 portugale Aprenda Esperanto
123 1996 slovene Esperanto : učbenik mednarodnega jezik
124 1962 angle The international language Esperanto, common language for Africa, common language for the world
125 1962 france La langue internationale Espéranto, la langue commune pour l’ Afrique, la langue commune pour le monde entier
126 1953 hispane La importancia del idioma internacional en la educacion para un mundo mejor
127 1981 esperante La lingva problemo de la Movado de Nealiancitaj Landoj - kaj ĝia ebla solvo.
128 1981 angle The language problem in the non-aligned movement and its possible solution - some recommendations
129 1981 france Le Problème linguistique au sein du mouvement des pays non alignés et la possibilité de la résoudre.
130 1988 esperante Kelkaj soci-politikaj aspektoj de la rezolucio de Unesko en la jaro 1985
131 1986 multlingve Dictionarium Museologicum
132 1945 hispane Rutas
133 1956-63 esperante Geografia revuo
134 1966-68 esperante IOE-gazeto
135 1968-72 esperante Esperanto Gazeto
136 1983-1988 esperante VELO
137 1948 hispane Excursión a los Indios del Araguia (Brasil)
138 1955 serbe Ekspedicija na Mato Groso
139 1976 angle An ethnologic museum of the future
140 1987 serbe Svet u njenim rukama
141 1992 hungare Krokodilvadászat
142 2004 hungare Nincs hideg az igluban
143 2005 hungare Találkozás emberevőkkel : (részletek)
144 1982 serbe Intervjuo kun Tibor Sekelj pri La mondo de travivaĵoj
145 1983 serbe »Do Akonkagve i nazad« (Ĝis Akonkagvo kaj reen)
146 1983 esperante La mondo de Tibor Sekelj
147 1989 esperante Tibor Sekelj, pioniro de la dua jarcento
148 2011 esperante Tibor Sekelj, ĵurnalisto, esploristo kaj verkisto, membro de Akademio de Esperanto kaj honora membro de UEA