The Life of Our Lord

El Vikipedio, la libera enciklopedio
The Life of Our Lord
literatura verko
Aŭtoroj
Aŭtoro Charles Dickens
Lingvoj
Eldonado
Eldondato 1934
Ĝenro hagiografio
vdr
La Vivo de Nia Sinjoro Jesuo

The Life of Our Lord (esperante La Vivo de Nia Sinjoro Jesuo) estas libro pri la vivo de Jesuo Kristo verkita de la angla romanverkisto Charles Dickens, por siaj infanoj, inter 1846 kaj 1849, ĉirkaŭ la tempo, kiam li verkis David Copperfield. The Life of Our Lord estis eldonita en 1934, 64 jarojn post la morto de Dickens.[1]

Kristano,[2] Dickens verkis The Life of Our Lord speciale por siaj infanoj, al kiuj li laŭtlegis ĝin ĉiun Kristnaskon. Li strikte malpermesis publikigon de The Life dum sia propra vivo kaj petis al sia bofratino, Georgina Hogarth, ke ŝi certiĝu ke la familio Dickens "neniam transdonu la manuskripton, aŭ kopion de ĝi, al iu ajn por elpreni ekster la domon."[3] Lia manskribita manuskripto estis transdonita al Georgina Hogarth post la morto de Dickens en 1870.[4] Je ŝia morto en 1917, ĝi venis en la posedon de Sir Henry Fielding Dickens, la lasta postvivanta filo de Dickens.[5] La familio Dickens daŭre legis ĝin ĉiun Kristnaskon kaj, laŭ peto de la aŭtoro, prokrastis la publikigon ĝis la lasta el la infanoj de Dickens mortis.[4]

Tiel komenciĝas la libro:

Miaj karaj infanoj, mi tre deziras, ke vi sciu ion pri la historio de Jesuo Kristo. Ĉiu devus scii pri li. Neniam vivis iu ajn, kiu estis tiel bona, tiel afabla, tiel bonkora, kaj tiel plena de kompato, kiel estis li, por ĉiu kiu estas malbona aŭ iumaniere malsana aŭ malfeliĉa.[1]

En esperanto aperis[redakti | redakti fonton]

Citaĵo
 Antaŭ kelkaj jaroj la a Historio de Kristo » de G. Papini, faris grandan bruon; ĝi estis tradukata en 22 lingvojn. Sed nun nova verko aperis kaj sendube estas triumfonta en la tuta mondo, nome : « La Vivo de nia Sinjoro Jesuo », tradukita de M. C. Butler. Tiu ĉi verko meritas nian specialan atenton, tial ke ĝi estas nur eldonita anglalingve en Marto 1934a. Dickens ĝin estis verkinta por siaj infanoj, kaj certe ne havis la intencon publikigi ĝin. Ĝi do al ni donas la okazon penetri en la aŭtorspiriton, pli profunden, ol tion permesas liaj aliaj verkoj.

Ni kredas ke malgranda biografia noto pri la verkinto ne estus senutila por multaj alilandanoj. La nomo de Montagu C. Butler garantias perfektan tradukon, pro kiu ni devas gratuli lin. Dankon ankaŭ al la eldonintoj, kiuj liveris libron artan kaj luksan, kiu en ĉies biblioteko estos kaj longe restos unu el la « perloj ».

La libro estas same interesplena por katolikoj kiel por nekatolikoj. 
— Belga esperantisto n218 (apr 1935)

Referencoj[redakti | redakti fonton]

  1. 1,0 1,1 Dickens, Charles. (1981) The Life of Our Lord: Written for His Children During the Years 1846 to 1849. Westminster John Knox Press. ISBN 0-664-25680-5.
  2. Walder, Denis. (1981) Dickens and Religion. Londono: Allen.
  3. Dickens, Charles; & Paroissian, David (Editor). (1985) Selected Letters of Charles Dickens. Londono: Macmillan.
  4. 4,0 4,1 Ackroyd, Peter. (1990) Dickens. Londono: Sinclair-Stevenson.
  5. "The Press: $5-a-Word Dickens", Time Magazine, februaro 19, 1934.

Fonto[redakti | redakti fonton]

En tiu ĉi artikolo estas uzita traduko de teksto el la artikolo The Life of Our Lord en la angla Vikipedio.