Dieter Schlesak

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Dieter Schlesak
Persona informo
Naskiĝo 7-an de aŭgusto 1934 (1934-08-07)
en Sighișoara
Morto 29-an de marto 2019 (2019-03-29) (84-jaraĝa)
en Camaiore
Lingvoj rumanaitalagermana vd
Loĝloko CamaioreStutgarto vd
Ŝtataneco GermanioRumanio vd
Alma mater Universitato de Bukareŝto vd
Partio Rumana Komunista Partio vd
Profesio
Okupo germanisto • romanisto • poeto • redaktisto • tradukistoverkistoinstruisto vd
Laborkampo germanistiko vd
vd Fonto: Vikidatumoj
vdr

Dieter SCHLESAK (naskiĝinta la 7-an de aŭgusto 1934 en Sighișoara, mortinta la 29-an de marto 2019 en Camaiore[1]) estis rumanlanda germanlingva verkisto, pedagogo, redaktisto kaj tradukisto. Li apartenis al la malplimulto de la transilvaniaj saksoj.

Vivo[redakti | redakti fonton]

Kariero[redakti | redakti fonton]

Post la abiturienta ekzameno li instruis du jarojn ĉe la bazlernejo de Daia. Inter 1954 kaj 1959 li studis germanistikon ĉe la Universitato de Bukareŝto antaŭ ekdeĵoro redaktista (ĝis 1969) ĉe la bukareŝta gazeto "Neue Literatur"; paralele li estis verkisto kaj tradukisto. En 1969, kiam komenciĝas eta periodo de politika bridodemeto en komunisma Rumanio li membris ĉe Rumana Komunista Partio kion li bedaŭris poste.[2] En 1969 li ne plu revenis el vojaĝo al Okcidenta Germanujo kie li poste vivis en Stuttgart. La alia loĝloko estis Camaiore en Italujo. Li verkis lirkaĵojn, eseojn, romanojn, eldonadis kaj tradukadis. Li ankaŭ aniĝis al PEN-klubo.

Kunlaboro kun la rumania kaŝpolico[redakti | redakti fonton]

En la aktoj de la rumania sekreta servo Securitate Schlesak aperas sur ĉ. 70 manskribitaj paĝoj kiel neoficiala kunlaboranto sub la kaŝnomo Ehrlich.[3] Schlesak mem kontestis iun laboron por Securitate, atentigis pri malkongruoj en la notoj kiujn li konsideris falsaj.[4][5] Stefan Sienerth, estro de la Instituto pri germana kulturo kaj historio de Sudorienta Eŭropo ĉe la Universitato de Munkeno inverse malkredis la falsigado-riproĉojn.[6]

En 2010, dum studo de siaj aktoj, Schlesak trafis raportojn de amikoj kaj parencoj pri si, i.a. ankaŭ fare de Oskar Pastior.[7] En la sekvaj publicaĵoj Schlesak kulpigis aliajn kolegajn verkistajn kaj ĵurnalistajn pri kaŝobservado kontraŭ li, ekz. Dieter Roth, la tiaman lektoron ĉe la eldonejo "Bukarester Jugendverlag", Anna Bretz, la tiamam redaktistinon de la bukareŝta monatgazeto Volk und Kultur, la litertaturhistoriiston Heinz Stănescu,[8] Alfred Kittner kaj sian iaman samredakcianon Claus Stephani.

Schlesak i.a kulpigis Pastior pri la memmortigo de la poeto Georg Hoprich. Kontraŭ tio la literaturkritikisto Ernest Wichner asertis ke tiaj asertoj de Schlesak baziĝu sur ununura interparolo ku Hans Bergel kun argumentoj diversmaniere interpreteblaj.[9]

En 2010 Schlesak faris manuskripton kun la titolo Die Hölle des Verrats. Der rumänische Geheimdienst, Augenzeugenberichte, Dokumente, eigene Erfahrungen por venki neintencitajn enmiksiĝojn kaj vundojn. La manuskripto restis maleldonita.[10]

Lutz Rathenow taksas tiun ĉi debaton de rumanlandaj germanoj pri la pasintaj kaŝpoliĉaĵoj "miksaĵo de klerismo kaj volego malbone informi" laŭdanta la orientgermana metodo de aktara malfermo.[11]

Graveco[redakti | redakti fonton]

Por la en 1963 ĉe "Neue Literatur" publikigita poezikunmeto, i.a. Das Sonnenschiff,[12] Schlesak - laŭ la opinio de la reformita ekleziulo Gerd Zikeli - inspiriĝus fare de Ingeborg Bachmann (Die große Fracht)[13].[14] La verkisto Ingmar Brantsch pensis ke Schlesak plinobeliĝus la bachmann-aĵjn laŭ komunismo spirito.[15]

En 2006 eldonitis la dokumentadromano Capesius. Der Auschwitzapotheker kies akcepto estis varia.Die Rezeption des zeitgeschichtlichen Zeugnisses war sehr unterschiedlich; unuaflanke ĝi tre laŭditis,[16][17]; ĝi tradukitis en dek lingvojn. Aliaflanke ĝi malŝatatis pro laŭdira troigo kaj kalumnio. [18]

Claus Stephani akuzis Schlesak je plagiatumo ĉe kelkaj nemarkitaj citaĵoj ĉe la paĝoj 339/40.[19] Krome en la romano Vaterlandstage Schlesak estus plagianto el la stephani-aj verkoj Oben im Wassertal (Bukareŝto 1970) kaj Erfragte Wege (Bukareŝto 1975).[20]

Honoroj (elekto)[redakti | redakti fonton]

  • 1980: Andreas-Gryphius-Förderpreis
  • 1982: Jahresstipendium des Deutschen Literaturfonds]]
  • 1987: Jahresstipendium des Deutschen Literaturfonds
  • 1988: Stipendium des Ministeriums für Wissenschaft und Kunst von Baden-Württemberg]]
  • 1989: Schubart-Literaturpreis
  • 1991: Förderstipendium der Akademie Schloss Solitude, Stuttgart
  • 1993: Nikolaus-Lenau-Preis der Internationalen Lenau-Gesellschaft für die Lyrik
  • 1994: Hauptpreis des Ostdeutschen Kulturrates für die Prosa
  • 2001: Dr. Manfred Jahrmarkt-Ehrengabe der Deutschen Schillerstiftung für das Gesamtwerk
  • 2005: Honora doktoreco ĉe la Universitato de Bukareŝto
  • 2006: Premio Umberto Saba, Triesto
  • 2007: Maria-Ensle-Preis der Kunststiftung Baden-Württemberg
  • 2014: Astrolabio Pisa, premio por La luce dell’anima. Zeit Los brennt dieses Licht hier, kiun li faris en kunlaboro kun la itala lirikistino Vivetta Valacca [21]

Verkoj (elekto)[redakti | redakti fonton]

Prozo[redakti | redakti fonton]

Liriko[redakti | redakti fonton]

  • Grenzstreifen. Gedichte. Literaturverlag, Bukarest 1968.
  • Weiße Gegend, fühlt die Gewalt in diesem Traum. Gedichte. Libri, Norderstedt 2000, ISBN 3-935284-13-6 (EA 1981).
  • Aufbäumen. Gedichte und ein Essay. Rowohlt, Reinbek 1991, ISBN 3-498-06241-7.
  • Tunneleffekt. Gedichte. Mit einem Essay „Fragmente zu einer posthumen Poetik“. Druckhaus Galrev, Berlin 2000, ISBN 3-933149-22-3.
  • Lippe Lust. Poesia erotica. Buch + Media, München 2000, ISBN 3-935284-25-X.
  • Los. Reisegedichte Lyrikedition 2000, München 2002, ISBN 3-935877-59-5.
  • Herbst Zeit Lose. Liebesgedichte. Lyrikedition 2000, München 2006, ISBN 3-86520-185-7.
  • Settanta volte sete. Oltrelimite/Poesie. Siebzig mal Durst. Edition ETS 2006, ISBN 88-467-1455-5 (in deutscher und italienischer Sprache).
  • Namen Los. Liebes- und Todesgedichte. Pop Verlag, Ludwigsburg 2007, ISBN 978-3-937139-30-2.
  • Heimleuchten. Gedichte. Pop Verlag, Ludwigsburg 2009, ISBN 978-3-937139-77-7.
  • Der Tod ist nicht bei Trost. Liebes- und Todesgedichte. Buch + Media, München 2010, ISBN 978-3-86906-117-7.
  • Licht Blicke. Gedichte. Pop Verlag, Ludwigsburg 2012, ISBN 978-3-86356-044-7.
  • EIN BUCHSTAB BLEIBT Auf grünem Zweig. Tagebuchgedichte und ein Essay. Pop Verlag, Ludwigsburg 2014, ISBN 978-3-86356-101-7.

Faklibroj[redakti | redakti fonton]

  • Visa. Ost-West Lektionen. Fischer, Frankfurt/M. 1970, ISBN 3-10-073201-4.
  • Wenn die Dinge aus dem Namen fallen. Essay. Rowohlt, Reinbek 1991, ISBN 3-498-06264-6.
  • Stehendes Ich in laufender Zeit. Reclam, Leipzig 1994, ISBN 3-379-01517-2.
  • So nah, so fremd. Heimatlegenden; Prosa und Essay. AGK-Verlag, Dinklage 1995, ISBN 3-928389-13-0.
  • Eine transsylvanische Reise. Ost-West-Passagen am Beispiel Rumäniens. Edition Köln, Köln 2004, ISBN 3-936791-08-2.
  • Zeugen an der Grenze unserer Vorstellung. Studien, Essays, Portraits. KGS-Verlag, München 2005, ISBN 3-9809851-2-1.
  • Mein Krebs Gang. Ein Überlebenstagebuch. Kann Liebe den Tod überwinden? 2008, ISBN 978-3-939845-69-0 (E-Book).
  • Zwischen Himmel und Erde. Gibt es ein Leben nach dem Tod? 2. Auflage. BoD, Norderstedt 2010, ISBN 978-3-8391-3977-6.
  • Der Tod und der Teufel. Materialien zu „Vlad, der Todesfürst. Die Dracula-Korrektur“. Pop Verlag, Ludwigsburg 2009, ISBN 978-3-937139-75-3.

Eldonistado[redakti | redakti fonton]

  • Transilvania mon amour. Siebenbürgische Elegien und Übersetzungen aus der Lyrik siebenbürgischer Kollegen. Zweisprachige Ausgabe Deutsch / Rumänisch. Hora-Verlag, Hermannstadt 2009, ISBN 978-973-8226-82-1.

Literaturo[redakti | redakti fonton]

  • Jürgen Serke (eld.): Die verbrannten Dichter. Berichte, Texte, Bilder einer Zeit. Fischer, Frankfurt/M. 1982, ISBN 3-596-22239-7.
  • Werner Söllner: Dieter Schlesak. Ĉe: KGL, 32. Nlg. 1989.
  • Bruno Jahn: Dieter Schlesak. Ĉe: Walther Killy: Literaturlexikon. Autoren und Werke deutscher Sprache, Bd. 10. Bertelsmann-Lexikon-Verlag, Gütersloh 1991, ISBN 3-570-04680-X.
  • Imre Török: Autoren in Baden-Württemberg. Ein aktuelles Nachschlagewerk. Silberburg-Verlag, Stuttgart 1991, ISBN 3-925344-94-2.
  • Stefan Sienerth: Werner Schlesak. Ĉe: Walter Myß (eld.): Lexikon der Siebenbürger Sachsen. Wort-und-Welt-Verlag, Thaur/Innsbruck 1993, ISBN 3-85373-140-6.
  • Kurt Böttcher (eld.): Lexikon deutschsprachiger Schriftsteller, 20. Jahrhundert, Bd. 2. Leipzig 1993, ISBN 3-487-09611-0.
  • Alexander von Bormann: Dieter Schlesak. Ĉe: Wilfried Barner (Hrsg.): Geschichte der deutschen Literatur von 1945 bis zur Gegenwart. Beck, München 1994, ISBN 3-406-38660-1.
  • Georg Weber i.a.: Emigration der Siebenbürger Sachsen. Richard Wagner, Herta Müller, Dieter Schlesak. Studien zu Ost-West-Wanderungen im 20. Jahrhundert. Westdeutscher Verlag, Wiesbaden 2003, ISBN 3-531-13671-2.
  • Marian Victor Buciu: Dieter Schlesak, un maestru german al evaziunii. (eseu critic). Editura Universitaria, Craiova 2003.
  • Kürschners Deutscher Literaturkalender. 1981ss.
  • PEN-Zentrum Deutschland (eld.): Autorenlexikon. 1982, 1988, 1993, 1996/97, 2000/2001.
  • Wer ist wer?. Who's who. Jg. 35 (1996) ss. ISSN 0172-911X.
  • Edith Konradt: Über die Romane und die Gedichte. Ĉe: Kindlers Literatur Lexikon. Herbst 1999.
  • Jürgen Egyptien, George Guțu, Wolfgang Schlott, Maria Irod (eld.): Sprachheimat. Zum Werk von Dieter Schlesak in Zeiten von Diktatur und Exil. Pop Verlag, Ludwigsburg 2009, ISBN 978-3-937139-85-2.
  • Walter Neumann: Dieter Schlesak, ein rumäniendeutscher Autor. Ĉe: Die Horen. Jg. 14 (1969), Heft 789, ISSN 0018-4942.
  • Dorothea Zeemann: Abschied von einem Mythos. Ĉe: Die Presse. 2. November 1972.
  • Ivo Frenzel: Skeptische Ansichten, trübe Aussichten. Ĉe: Süddeutsche Zeitung. 15./16.1.1977.
  • Heinrich Stiehler: Zwischen Utopie und Idylle. Ĉe: Akzente. Jg. 21 (1974), Heft. 1, ISSN 0002-3957.
  • Josef Quack: Deutsche Literatur in Rumänien. Ĉe: Frankfurter Allgemeine Zeitung. 26.2.1977.
  • Heinrich Stiehler: Paul Celan, Oscar Walter Cisek und die deutsche Gegenwartsliteratur Rumäniens. Ansätze zu einer vergleichenden Literatursoziologie. Peter Lang Verlag, Frankfurt/M. 1979, ISBN 3-8204-6532-4.
  • Peter Motzan: Die rumäniendeutsche Lyrik nach 1944. Problemaufriß und historischer Überblick. Dacia Verlag, Cluj-Napoca 1980.
  • Hermann Kurzke: Der Melancholiker senkt die Augen. Ĉe: Frankfurter Allgemeine Zeitung. 1993.
  • Stefan Sienerth: Beheimatet im kritischen Zwiespalt. Ĉe: Siebenbürgische Zeitung, 27.7.1994.
  • Dieter Schlesak: Un portret. In: Vatra/NS. 1999, Heft 6, ISSN 1220-6334.
  • Marian Victor Buciu: Onto-retorica. Fictiunea. o dictatura a limbii. Ĉe: Paradigma. 1/2000.
  • Marian Victor Buciu: Dieter Schlesak, poetul. Ĉe: Viata romaneasca. 7-8/2001.
  • George-Razvan Stoica: Fizica divina. Teme în poezia lui Dieter Schlesak in anii 1981–2000. Ĉe: Transsilvania. 6/2001, p. 564–557.
  • George Vulturescu: Poemele lui Dieter Schlesak. Ĉe: Poesis. 6/2001.
  • Joachim Wittstock: Apropos Neue Literatur. Ĉe: Scherenschnitt. Hermannstadt 2002, p. 99.
  • Alina Oancea: Die Heimkehr ist ein Weisses Blatt. Rumäniendeutsche Prosa-Literatur am Beispiel von Dieter Schlesaks Prosawerk. Ĉe: Halbjahresschrift. Jg. 17 (2005), Heft 1, p. 92–110.
  • Anonym: Poezie germana cu radacini romanesti. Ĉe: Observatorul Cultural. 4./10. Mai 2006.
  • Alina Oancea: Die Heimkehr ist ein weißes Blatt. Rumäniendeutsche Gegenwartsliteratur am Beispiel von Dieter Schlesaks Prosawerk. Ĉe: Halbjahresschrift. Majo 2005.
  • Maria Irod, Silvia Blendea: Gespräch über Dieter Schlesaks Werk. Editia „Dieter Schlesak“. Ĉe: Bibliopolis. 2.11.2007.
  • Joachim Wittstock: Im Oberland von Camaiore. 2006. (Guttenbrunner Bote. Anthologie-Reihe rumäniendeutsche Literatur; Bd. 4)
  • George Guțu: Laudatio: Domini Dieter Schlesak. Ĉe: Cautarea revenirii acasa. Cabinetul de limba germana.
  • Rainer Wochele: Ein literarischer Mönch. Ĉe: Stuttgarter Zeitung. 20.9.2005.
  • Stimmen zum 7. November 2005. Ĉe: Vatra. 6-2006.
  • Poesie/poésie Zeitgenössische Dichtung aus Frankreich und Deutschland. Pop Verlag, Ludwigsburg 2004, ISBN 3-937139-00-1.
  • Rodica Draghincescu: Schreibenleben. Literaturkommentar in ungewöhnlicher Form: Interviews mit Kulturpersönlichkeiten. Pop Verlag, Ludwigsburg 2004, ISBN 3-937139-03-6.
  • Jürgen Egyptien, George Guţu, Wolfgang Schlott, Maria Irod (eld.) SPRACHHEIMAT. Zum Werk von Dieter Schlesak in Zeiten von Diktatur und Exil. Pop Verlag, Ludwigsburg 2012, ISBN 978-3-937139-85-2.
  • Horst Samson (eld.): Heimat – gerettete Zunge. Visionen und Fiktionen deutschsprachiger Autoren aus Rumänien. Eine literarische Begegnung. Mit einem Vorwort von Wolfgang Schlott. Pop Verlag, Ludwigsburg 2015, ISBN 978-3-86356-051-5.
  • Traian Pop (eld.): Matrix. Dieter Schlesak: Theophanie. Mit Beiträgen zum Werk Schlesaks von Traian Pop, Anton Sterbling und Barbara Zeizinger. 56. Ausgabe, Pop Verlag, Ludwigsburg 2019, ISSN 1861-8006.

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]

Notoj[redakti | redakti fonton]

  1. Stefan Kister: Chronist des Schreckens. Nekrologo ĉe "Stuttgarter Nachrichten", 1.4.2019
  2. Olivia Spiridon: Untersuchungen zur rumäniendeutschen Erzählliteratur der Nachkriegszeit. Igel-Verlag Oldenburg, 2002. p. 111
  3. "Der Tagesspiegel", Ernest Wichner: Dichtung und Verrat. Das Gleiche ist nicht Dasselbe, 7.3.2011
  4. "Deutschlandradio", Anke Schaefer: Ich muss meine Erinnerungen korrigieren, 16.11.2010
  5. "Die Zeit", Iris Radisch: Oskar Pastior. In der Beziehungshölle., 25.11.2010
  6. "Frankfurter Allgemeine Zeitung", Felicitas von Lovenberg: Der Mensch Pastior muss neu bewertet werden,17.11.2010
  7. "Frankfurter Allgemeine Zeitung", Dieter Schlesak: Die Schule der Schizophrenie, 16.11.2010, p. 33.
  8. Blog Dieter Schlesak: paperblog.com Bretz Anna und Dieter Roth (damals Lektor beim Jugendverlag Bukarest) waren die Securitatespitzel, 7.6.2012
  9. "Frankfurter Allgemeine Zeitung", Ernest Wichner: IM-Affäre Oskar Pastior - Spitzel und Bespitzelter, 18.11,2010
  10. Siebenbürgische Zeitung, Elisabeth Krause: Zwischenschaftler und Vermittler, 7.8.2014
  11. "Tabula rasa": Der deutsche Weg der Aktenaufklärung war richtig Arkivigite je 2020-09-19 per la retarkivo Wayback Machine.
  12. Neue Literatur, Bukarest, Nr. 2/1963, p. 46
  13. Ingeborg Bachmann: Anrufung des großen Bären. Gedichte, Piper, 1956
  14. "Frankfurter Allgemeine Zeitung", Gerd Zikeli: Dieter Schlesak und der „sozialistische Realismus“, 2.12.2010
  15. Ingmar Brantsch: „Ich war kein Dissident.“ Pop Verlag, Ludwigsburg, 2009, p. 206–211
  16. "Siebenbürger Zeitung", Georg Aescht: Von der Familiarität des Bösen, 30.11.2006.
  17. "Siebenbürger Zeitung", Claus Stephani: Filmreifer Bestseller, 16.10.2008.
  18. Dieter Schlesak: Soll mein Buch „Capesius, der Auschwitzapotheker“ verboten werden? Dem Autor als „Nestbeschmutzer“ die geplanten Ehrenbürgerrechte seiner Heimatstadt versagt werden?, 16.9.2010.
  19. Dieter Schlesak im Selbstbedienungsladen (I). 24.4.2013.
  20. Claus Stephani: Dieter Schlesak im Selbstbedienungsladen (II). 10.2.2013.
  21. Poetrydream: PREMIO = ASTROLABIO, 3.12.2014

Fonto[redakti | redakti fonton]

En tiu ĉi artikolo estas uzita traduko de teksto el la artikolo Dieter Schlesak en la germana Vikipedio.