Arnold Behrendt

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Saltu al: navigado, serĉo

Arnold BEHRENDT [berent] (naskiĝis la 29-an de aprilo 1877 en Tilsit, mortis la 24-an de februaro 1935 en Berlino per kormalsano) estis germana poŝtkonsilisto kaj esperantisto.

Li esperantiĝis en 1908. En 1909 li faris paroladon en Breslau en bankista unuiĝo pri la temo „Nuna stato kaj estonteco de Esperanto”. Estas kreita en 1911 Internacia Ligo de Esperantistaj Poŝtoficistoj (ILEPO) kun oficejo en Breslau. La ligo celis disvastigi Esperanton inter poŝtoficistoj ĉiulandaj kaj la publiko, la ĉiumonata organo estis „Poŝta Esperantisto”, kaj Arnold Behrendt iĝis sia prezidanto (1911-1914). Multnombraj fakaj artikoloj de li en la organo Poŝta Esperantisto, kiun li dumtempe ĉefredaktis, informis la anojn de ILEPO pri specifaj temoj de la poŝta, telegrafa kaj telefona servo. Ekde la sama jaro li membris en la Lingva Komitato.

En 1912 ekzistis en Breslau entute 17 novaj kursoj, inter ili unu en la imperiestra telefonoficejo, sub gvidado de Arnold Behrendt, nur por poŝt- kaj telegrafoficistoj (136 anoj) kaj Ruĝkruca kurso kun 50 partoprenantoj. En la numero januaro/februaro 1913 de la bulteno Mitteilungen der Ortsgruppe Breslau estis publikigitaj artikoloj pri „Elias Zepler kiel esperantisto” de Georg Mahn kaj „Esperanto und Ido” de Arnold Behrendt. La lasta artikolo speciale atentigas pri la tie eldonita nova flugfolio pri tiu ĉi temo, verkita de d-ro Haller-Leisnig. Ankoraŭ en februaro, Arnold Behrendt propagande parolis en „Libera Studentaro, sekcio por ŝtata kaj popola scienco”, kaj en la loka grupo de „Vortrupp”. En marto li faris paroladon en la loka grupo de „Alldeutscher Verband” pri „Esperanto-movado kaj Deutschtum”. En 1913 li iĝis prezidanto de konsilantaro de Germana Esperanto-Asocio, kies prezidanto li poste estis de 1929 ĝis 1934.

Dum la Unua Mondmilito li kunlaboris en la Internacia Bulteno, tradukis multajn paroladojn ktp. de germanaj ŝtatistoj, broŝurojn pri la milito, statistikon kaj similajn. Post la milito li tradukis kelkajn broŝurojn pri Supera Silezio kaj eldonis komence de 1923 unu kajeron de la periodaĵo Bulteno Germanlanda pro la invado en la germanan Ruhr-teritorion.

Li verkis kelkajn lernolibrojn de Esperanto, inter ili lernolibron por poŝt- kaj telegrafoficistoj. La studado naskis multajn artikolojn prilingvajn por Esperanto-Praktiko kaj Germana Esperantisto. En iama Revuo aperis liaj unuaj poemoj; poste Esperanto-Praktiko publikigis poemojn kaj prozaĵojn de li.

Inter la jaroj 1929 kaj 1934 sekvis lia prezidanteco de Germana Esperanto-Asocio.

Estas indikoj, ke li favoris la adaptiĝon de la Esperanto-Movado en Germanio al la novaj politikaj kondiĉoj ekde 1933. Supozeble li estis membro de la partio NSDAP.[mankas fonto] Li estis kunlaboranto de la Enciklopedio de Esperanto, publikigita en 1934.

En Germana Esperantisto, aprilo 1935 estis longa nekrologo, verkita de Friedrich Ellersiek.

Verkoj[redakti | redakti fonton]

Broŝuro de Arnold Behrendt.
  • Radia telefonado kaj Esperanto, Germana Esperantisto 1914 B paĝoj 3 kaj 53
  • Germana Esperantistoen 1925 informis ke la radio-ĉefstacio Königs Wusterhausen la 16-an de novembro 1925 disaŭdigis sur ondo 2450 paroladon de telegrafia direktoro Behrendt, poste sur ondo 2800 Esperanto-koncerton. Oni fondis post ĝi „Germanan Radio-Esperanto-Ligon“. Prezidanto iĝis telegrafia direktoro Behrendt, vicprezidanto telegrafia direktoro Gerlach, direktoro de la radio-ĉefstacio, oficejo instaliĝis en la eldonejo Ellersiek & Borel.
  1. Arnold Behrendt: [nno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e1a&datum=1925&page=5&size=45 Klara Zamenhof †, Germana Esperantistonno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e1a&datum=1925&page=5&size=45, 1925 No.1, p.1]
  2. Arnold Behrendt: Provo de teknika vortaro por poŝto kaj telegrafo. En la germana, franca, angla kaj Esperanto. Breslau, 1911, 22 p.
  3. Arnold Behrendt: Die Esperanto-Sprache. Lehrgang. Breslau: Deutsche Post- u. Telegrafenbeamten-Vereinigung für Esperanto, 1912, 14 p.
  4. Helfferich, Karl: La origino de la mondmilito laŭ la publikigaĵoj de la Triple-Entente-ŝtatoj. Esperantigis Arnold Behrendt. Berlin: Deutscher Esperanto-Dienst (Germana Esperanto-Servo), 1915 Stilke 32 p. 8". BTZE p.v.198, no. 3 (titolo germane: Die Entstehung des Weltkrieges im Lichte der Veröffentlichungen der Dreiverbandmächte, von Dr. Karl Helfferich)
  1. Universala leterafranko : raporto al la IIIa Kongreso de Universala Esperanto-Asocio, Krakovo (11-18 aǔgusto 1912), Diĵono (Francio): Laborista Kooperativa Presejo (1912) 16 paĝoj
  2. Arnold Behrendt: Esperanto: die internationale Hilfssprache; ein Lehrbuch für Post-, Telegraphen- und Fernsprechbeamte (unter Berücksichtigung des Funkwesens), F. Westphal, 216 paĝoj
  3. Behrendt, Arnold (1931): Deutscher Esperanto-Bund e.V. - Ein Rückblick auf 25 Jahre (1906-1931), zusammengestellt von Postrat Behrendt, Vorsitzender des D.E.B., 16 paĝoj, Magdeburg
  4. Deutscher Esperanto-Bund e.V.: ein Rückblick auf 25 Jahre / Arnold Behrendt, Nachdruck der Ausgabe Magdeburg 1931 mit einem bibliographischen Nachtrag von Reinhard Haupenthal, Saarbrücken : Iltis-Verlag 1996, 16 paĝoj; 21 cm
  5. Arnold Behrend: Achtung! Welle Esperanto; Hilfsbuch für den Esperanto-Unterricht durch Rundfunk; Wanderungen durch das Esperanto-Sprachgebiet Berlin: Ellersiek & Borel, 1926, 56 paĝoj; kl. 8 Deutsch-Esperanto-Bücherei; 10
  6. Arnold Behrend, Internationaler Rundfunkdienst und Esperanto, Lübeck: Westphal [1925] 11 paĝoj; 8 en: Das Esperanto - ein Kulturfaktor; [5, Beilage]
  7. La origino de la mondmilito laǔ la publikigajoj de la Triple-Ententestatoj / de Karl Helfferich. Esperantigis Arnold Behrendt, Berlin : Deutscher Esperanto-Dienst, 1915, 32 paĝoj; 8 (germana titolo: Karl Helfferich, Die Entstehung der Weltkrieges im Lichte der Veröffentlichungen der Dreiverbandmächte )
  8. Behrendt, A.: Esperanto-Schule Lehrgang für Anfänger, Zweite Lehrstunde, paĝo 26: Germana Esperanstisto kun Esperanto-Praktiko 22a Jaro Nr. 1 (347) Januaro 1925