Diskuto:Ŝenudo la 3-a

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Jump to navigation Jump to search

Kial ne Ŝenoŭdo la 3-a? Petr Tomasovsky@diskkont 11:13, 3. Apr 2008 (UTC)

Mi ne scias, ĉu lia nomo devus esti Ŝenudo aŭ Ŝenoŭdo aŭ io alia, kaj tial mi ne Esperantigis ĝin. Se Ŝenoŭdo estas ĝusta, mi ne oponos renomon de la artikolo. --trojo 13:57, 3. Apr 2008 (UTC)
Multaj lingvoj simple kopias la plej probable anglalingvan formon Shenouda - laŭ la ĉeĥa, franca kaj rusa, kiuj ne faras, la ĝusta prononco estu Ŝenuda, kaj klaran fonton por prononco Ŝenoŭda mi tute ne trovis. Dubokaze mi do pledas por esperantigo per formo Ŝenudo. -- ThomasPusch 21:48, 10 Jan. 2012 (UTC)
Hungara, rusa lingvoj uzas la formon Ŝenuda, simile al la originala prononco, tiel mi interkonsentas kun la ŝanĝita titolo.Narvalo