Diskuto:Damme (Germanio)

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Salti al navigilo Salti al serĉilo

Jen nur flanka rimarko:

Teorie la paĝo same bone povus nomiĝi Damme (Oldenburgio), aŭ Damme (Malsupra Saksio). En la germana lingvo la urbo ĝis antaŭ pli-malpli 20 jaroj en plej oficialaj tekstoj nomis sin Damme (Oldb.), do "Damme (Oldenburgio)", ekde tiam Damme (Dümmer), do "Damme ĉe lago Dümmer".

En Esperanto tamen temas nur pri la apartigo inter Damme (Belgio) kaj Damme (Germanio) - tial la plej simpla solvo sufiĉas.

ThomasPusch 21:01, 8. Apr 2007 (UTC)