Diskuto:Jambuo

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Kara, mi ŝanĝis la tekston jambuo al Ĵambuo ĉar prononco de la devena nomo en Brazilo estas ĵambu. Se konsentite bv ŝanĝi ankaŭ la titolon. Amike Lumass 24a julio 2021. 20:36 (UTC).

Saluton, @Lumass:. El kiu vortaro vi prenis la terminon "Ĵambuo"? En PreVo nek "jambuo" nek "ĵambuo" troveblas. Ankaŭ en NPIV kaj la nova vortarego "Plena Vortaro Esperanto-Germana" mi trovis nenion. --Tlustulimu (diskuto) 12:10, 25 jun. 2021 (UTC)[Respondi]
@Tlustulimu: Saluton Kara. Evidente ke estas nur propono, laŭ mi pli trafa. Jambuo ankaŭ ne eniris vortarojn, tamen ĝi estas miselekto konsiderante prononcon de la originala portugala termino.--Lumass (diskuto)16:00 25 jun.2021 (UTC) Lumass (diskuto) 00:47, 5 okt. 2021 (UTC)[Respondi]

@Tlustulimu: Saluton Kara. Evidente ke estas nur propono, laŭ mi pli trafa. Jambuo ankaŭ ne eniris vortarojn, tamen ĝi estas miselekto konsiderante prononcon de la originala portugala termino.--Lumass (diskuto)16:00 25 jun.2021 (UTC)