Diskuto:La Croix-Rousse
Ĉu Ruĝa Kruco aŭ Ruĝa Kruĉo? --Verdulo 18:44, 1. Feb 2006 (UTC)
- Laŭ la franca vortaro "croix" = "kruco", do mi ŝanĝis en la artikolo. Marek "Blahma" BLAHUŠ 20:16, 1. Feb 2006 (UTC)
- Ĉu ne "Croix Rouge" en la franca? --Verdulo 18:15, 3. Feb 2006 (UTC)
rouge = ruĝa, sed rousse = ruĝema...
Kaha 19:11, 3. Feb 2006 (UTC)