Diskuto:Maria Tereza de Aŭstrio (1638-1683)

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

kial Maria teresa de Hispanio, hispanlingve farigas maria teresa de aŭstrio? ĉu la nomo estas korekta?--Ariodante 00:00, 30. Aŭg 2008 (UTC)

Nu jen bona demando. Se vi atenteme rigardas la ligilojn al alilingvaj vikipedioj, vi konstatos, ke kelkaj artikoloj uzas "Aŭstrio" (la franca, la hispana), dum aliaj uzas "Hispanio" (la angla, la germana). Mi ne vere scias la kialon, kaj uzis "Hispanio" nur pro tio, ke mi tradukis la enkondukon de la angla artikolo. Kore, Thomas Guibal 06:00, 30. Aŭg 2008 (UTC)
Laŭ mia scio, ŝi estas konata en multaj lingvoj kiel Maria Tereza de Hispanio pro sia deveno, sed en la franca kaj hispana kiel "de Aŭstrio", ĉar ŝi apartenis al la habsburga dinastio, konata en tiuj landoj kiel Aŭstria. Mi ŝanĝas la nomon al pli ĝenerala Maria Tereza de Habsburgo.--Tonyo 19:32, 6. Nov 2009 (UTC)