Diskuto:Palpebro

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

kiel oni e-lingve distingas inter angla: winking (with one eye) kaj blinking (two). At this point, google translate doesnt seem to know! —La komenton aldonis, sen subskribo, Sj1mor (diskuto • kontribuoj)

Saluton, @Sj1mor: Mi ĵus rigardis en la anglan Vikivortaron: wink havas tie en la unua tradukolisto pri la verbo la esperantan tradukon "okulsigni", dum ke blink tie en la unua tradukolisto pri la verbo havas la tradukon "palpebrumi". --Tlustulimu (diskuto) 13:50, 1 maj. 2021 (UTC)[Respondi]