Dosiero:Tulu Kannada Malayalam1.jpg

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Bildo en pli alta difino((1 000 × 1 450 rastrumeroj, grandeco de dosiero: 873 KB, MIME-tipo: image/jpeg))

Jen dosiero de la Wikimedia-Komunejo. La priskribo en ties priskriba paĝo estas montrata suben.
La Komunejo estas dosieruja retejo de libere licencitaj dosieroj.

Resumo

Priskribo Tulu-Kannada-Malayalam Alphabet Table
Dato
Fonto Based on TuLu Studies: 13. The Tulu Script: Origin and Revival (Archived), licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License, by www.tulu-research.blogspot.com
Aŭtoro Gyopi
Ceteraj versioj File:Tulu Kannada Malayalam1.png

font: RaghuKannada (GPL), RaghuMalayalam (GPL), Charis SIL (OFL)

Notes

1. The original image is titled “ca.12century AD” but how old these glyphs actually are is unclear. (1) According to this table, the alphabet has distinct characters for e and ē, and for o and ō, which, in general, is unlikely in an old Indic script, e.g. Grantha, old Tamil, old Malayalam. (2) Glyphs were allegedly taken from taalegari (palmyra leaf) manuscripts, but apparently palm leaf manuscripts have poor durability and perish rapidly: 12c doesn't sound very likely.

2. The Tulu glyphs for bha and ma in the above table are different from the glyphs for bha and ma, respectively, in Michael Everson, Proposal for encoding the Tulu script in the UCS (PDF), like rotated by 90 degrees. These differences may be glyph variants, or possibly one of the two is wrong.

3. Proposal for encoding the Tulu script in the UCS does not have a glyph for ṟa: the character ṟa in the above table looks like the character ḻa in the Proposal; the character ḻa in the above table looks like the obsolete Kannada character ḻa (

). These differences may be glyph variants, or possibly one of the two is wrong.

4. Proposal has only one e character, not distinguishing a long ē and a short ĕ. Similarly, Proposal has only one o character.

5. Except for the above (e, o, bha, ma, ṟa), the two tables of the Tulu Alphabet are essentially the same. The glyphs e, o, bha, ma, and ḻa from Proposal are shown in the margin for reference.

Updated: 2012-10-01 according to n4025.

Permesiloj:

w:eo:Creative Commons
atribuite
Ĉi tiu dosiero estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite 3.0 Neadaptita.
Vi rajtas:
  • kunhavigi – kopii, distribui kaj publikigi la verkon
  • aliigi – modifi, adapti, kompletigi, transformi, uzi la tutan verkon aŭ ties partojn, memstare aŭ en aliaj verkoj
La verko rajtas esti kunhavigata nur:
  • atribuite – Vi devas atribui aŭtorecon, liveri ligilon al la permesilo kaj marki ĉu ŝanĝoj estis faritaj. Faru tion en aprobinda maniero, tamen ne sugestante, ke permesinto aprobas vin aŭ vian uzon.

Titoloj

Donu unulinian priskribon de la enhavo de ĉi tiu dosiero

Eroj prezentitaj en ĉi tiu dosiero

montras

Dosierhistorio

Alklaku iun daton kaj horon por vidi kiel la dosiero tiam aspektis.

Dato/HoroBildetoGrandecojUzantoKomento
nun16:44, 1 okt. 2012Bildeto por versio ekde 16:44, 1 okt. 20121 000 × 1 450 (873 KB)GyopiUpdated according to http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n4025.pdf
08:59, 21 nov. 2009Bildeto por versio ekde 08:59, 21 nov. 20091 000 × 1 450 (669 KB)GyopiCleaned the background
08:48, 21 nov. 2009Bildeto por versio ekde 08:48, 21 nov. 20091 000 × 1 450 (681 KB)Gyopi{{Information |Description=Tulu-Kannada-Malayalam Alphabet Table |Source=Based on [http://tulu-research.blogspot.com/2007/04/14-tulu-script-origin-and-revival.html TuLu Studies: 13. The Tulu Script: Origin and Revival], licensed under a Creative Commons

La jena paĝo ligas al ĉi tiu dosiero:

Suma uzado de la dosiero

La jenaj aliaj vikioj utiligas ĉi tiun dosieron: