Hispanaj idiotismoj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Saltu al: navigado, serĉo

Idiotismoj > Hispanaj idiotismoj < Hispana lingvo


estar hecho una cuba ("fariĝinta barelo")
esti tute ebria

estar molido ("esti muelita")
esti elĉerpita

poner cuernos al marido ("meti kornojn al la edzo")
kokri la edzon

quemarse las cejas ("bruligi siajn brovojn")
longe studadi

ser un ratón de biblioteca ("esti rato de biblioteko")
esti ege legema

de puta madre ("de putina patrino")
bonege

cojonudo ("kojonoza")
bonega

acojonante (kojonanta)
impona

tío, tía ("onklo", "onklino")
ulo, ulino (en Hispanio)

estar hasta la madre ("esti ĝis la patrino")
esti ege laca aŭ ĉagrenita

ir adonde el rey va solo ("iri tien, kien la reĝo iras sola")
iri al la necesejo