Jørgen Moe
Aspekto
| Jørgen Moe | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Persona informo | |||||
| Jørgen Engebretsen Moe | |||||
| Naskiĝo | 22-an de aprilo 1813 en Hole | ||||
| Morto | 27-an de marto 1882 (68-jaraĝa) en Kristiansand | ||||
| Tombo | Vestre Aker cemetery (en) | ||||
| Religio | luteranismo vd | ||||
| Etno | norvegoj vd | ||||
| Lingvoj | norvega • dana vd | ||||
| Ŝtataneco | Norvegio | ||||
| Subskribo | |||||
| Familio | |||||
| Patro | Engebret Olsen Moe (mul) | ||||
| Infanoj | Moltke Moe (en) | ||||
| Profesio | |||||
| Okupo | poeto teologo kolektisto de fabeloj prozisto porinfana verkisto verkisto folkloristo luterana pastoro | ||||
| |||||
| |||||
| |||||
| vd | Fonto: Vikidatumoj | ||||
Jørgen MOE (naskiĝis la 22-an de aprilo 1813, en Hole, Svedio-Norvegio - mortis 68-jara la 27-an de marto 1882, en Kristiansand) estis norvega folkloristo, episkopo de la eklezio de Norvegio, poeto kaj verkisto. Li estas plej konata pro la verkaĵo Norske Folkeeventyr ("norvegaj popolaj fabeloj"), kolekto de norvegaj popolrakontoj kiujn li redaktis en kunlaboro kun Peter Christen Asbjørnsen. Li ankaŭ funkciis kiel la luterana episkopo de la diocezo Kristiansand de 1874 ĝis sia morto en 1882.
En Esperanto aperis
[redakti | redakti fonton]- La forĝisto kiun ili ne kuraĝis enlasi en Inferon – esperantlingva traduko de Honoratus Bonnevie. Aperis en La Espero n-ro 11, novembro 1917.

