Saltu al enhavo

Jan Brzechwa

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Jan Brzechwa
Persona informo
Jan Brzechwa
Naskonomo Jan Wiktor Lesman
Naskiĝo 15-an de aŭgusto 1898 (1898-08-15)
en Ĵmerinka
Morto 2-an de julio 1966 (1966-07-02) (67-jaraĝa)
en Varsovio
Tombo Armea Tombejo Powązki Redakti la valoron en Wikidata vd
Lingvoj pola vd
Ŝtataneco Pollando Redakti la valoron en Wikidata vd
Alma mater Faculty of Law and Administration, University of Warsaw (en) Traduki Redakti la valoron en Wikidata vd
Memorigilo Jan Brzechwa
Familio
Infanoj Krystyna Brzechwa (en) Traduki Redakti la valoron en Wikidata vd
Parencoj Bernard Lesman (en) Traduki (patra avo)
Bolesław Leśmian (unuaranga kuzo)
Antoni Eisenbaum (en) Traduki (praavo) Redakti la valoron en Wikidata vd
Profesio
Alia nomo Szer-Szeń • Inspicjent Brzeszczot vd
Okupo poeto
poeto-juristo
verkisto
advokato
scenaristo
tradukisto
porinfana verkisto
juristo Redakti la valoron en Wikidata vd
Laborkampo beletro, kopirajto, kreiva kaj profesia verkado, poezio, porinfana literaturo kaj traduko Redakti la valoron en Wikidata vd
Verkado
Verkoj Q9355936 ❦
Akademia pana Kleksa vd
vd Fonto: Vikidatumoj
vdr

Jan BRZECHWA [ˈbʐɛxfa] (naskita kiel Jan Viktor Lesman; la 15-an de aŭgusto 1898 en Schmerynka, Podolia, nun Ukrainio; mortis la 2-an de julio 1966 en Varsovio, Pollando) estis pola poeto, infanlibra aŭtoro kaj tradukisto de rusa literaturo; inkluzive de la verkoj de Sergej Jesenin, Vladimir Majakovskij kaj Aleksandr Puŝkin.

Jan Brzechwa naskiĝis kiel Jan Lesman en pol-juda familio [1] kaj studis juron ĉe la Universitato de Varsovio. Li publikigis siajn unuajn satirajn novelojn en 1920. Li ankaŭ estas la aŭtoro de la infanlibro La Akademio de Majstro Klex.

En 1926 sekvis la poemaro Oblicza zmyślone. En 1937, li publikigis siajn unuajn poemojn por infanoj en Tańcowała igła z nitką.

Samtempe li laboris kiel advokato por la organizaĵo de aŭtoroj kaj komponistoj ZAiKS, por kiu li traktis kopirajtajn aferojn.[2]

Unu el liaj poemoj komenciĝas per la frazo “W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie “ (Pri tiu ĉi sono W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie

W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie/?, malglate: “En Szczebrzeszyn, skarabo zumas en la kanoj.”) Ĉi tiu langotordila frazo ofte estas citita por ilustri la malfacilaĵojn de lernado de la pola lingvo

En Esperanto

[redakti | redakti fonton]

Referencoj

[redakti | redakti fonton]
  1. Brzechwa, Jan (1898–1966) The YIVO encyclopedia of Jews in Eastern Europe, Volume 1. Yale University Press, 2008. (ISBN 0-300-11903-8).
  2. Jan Brzechwa. culture.pl. Alirita 2024-09-15 .

Vidu ankaŭ

[redakti | redakti fonton]

Eksteraj ligiloj

[redakti | redakti fonton]