La Lada Tambureto

El Vikipedio, la libera enciklopedio
(Alidirektita el La lada tambureto)
Saltu al: navigado, serĉo
La lada tambureto
Origina titolo Die Blechtrommel
La lada tambureto
Aŭtoroj
Aŭtoro Günter Grass
Lingvoj
Origina lingvo germana
Lando Germanio
Trajtoj
ISBN mankas
Ĝenro romano
Serio Oriento-Okcidento
Tradukado
Lada tambureto.jpg
Tradukanto Tomasz Chmielik
Eldonjaro de tradukita versio 2000
Urbo de tradukita versio Bielsko-Biała
Eldoninto de tradukita versio Kleks
Paĝoj de tradukita versio 533
ISBN de tradukita versio 8371940793
v  d  r
Information icon.svg

La Lada Tambureto (germanlingve "Die Blechtrommel") estas romano de la germana verkisto Günter Grass. Ĝi aperis en 1959 kiel parto de lia trilogio "Danziger Trilogie" (Danciga Trilogio) kaj apartenas al la plej signifaj romanoj de la germana literaturo post la Dua Mondmilito.

En 1979 la verko estis filmigita de Volker Schlöndorff kun la aktoroj Mario Adorf, Charles Aznavour, David Bennent, Heinz Bennent, Daniel Olbrychski, Katharina Thalbach, Angela Winkler kaj aliaj. La filmo ricevis Oskar-premion kiel plej bona ne-anglalingva filmo kaj la Oran palmon de Cannes.

En la romano aperas pola onklo de Günter Grass kiu estis pola esperantisto naskita en Malbork / Malborko kaj poste loĝanta en Gdansko en Libera Urbo Dancigo kaj laboranta kiel oficisto en la Pola Poŝtoficejo en Gdansko. La 1-an de septembro 1939 la pola onklo defendante la poŝtoficejon mortis pro la pafvundoj fare de germanoj atakantaj la poŝtoficejon. En tiu romano tamen la pola onklo ricevas la pseŭdonomon Jan Broński, sed vera lia nomo estis Bernard Binnebesel. Filo de Bernard Binnebesel s-ano Arkadiusz Binnebesel (esperantisto, same kiel la patro Bernardo) vivis nun en Malborko ĝis morto en la jaro 2015, li estis direktoro de la Kastela Muzeo en Malborko, kaj ĝis morto li estis ano de la loka Esperanto-rondo "Kastelo". Günter Grass kelkfoje vizitis sian kuzon Arkadiusz en Malborko, kun kiu li tiam konsultis la faktojn necesajn por verki la faman romanon "La lada tambureto". En la filmo de Volker Schlöndorff la onklon Jan Broński (Bernard Binnebesel) ludas pola aktoro Daniel Olbrychski.

En Esperanto[redakti | redakti fonton]

La romano estis tradukita en Esperanton de Tomasz Chmielik kaj aperis en la Serio Oriento-Okcidento (n-ro 33), Bielsko-Biała: Kelks, 2000. — ISBN 8371940793. Unu el la herooj de la romano Jan Broński, fakte Bernard Binnebesel estis la unua polo-esperantisto el Malborko.

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]