Lingva Festivalo

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Saltu al: navigado, serĉo

Lingva Festivalo estas festo de lingvoj dum kiu oni prezentas diversajn lingvojn de la mondo. Festivalo de lingvoj volas pliforitigi la ideon ke estas de plej granda graveco lerni kaj instrui lingvojn sendepende de ilia statuso kaj ekonomia povo.[1]

Oni povas paroli pri du specoj de Lingvaj Festivaloj: foira (aŭ 'standa') kaj lingvoinstrua (aŭ 'lingvoprezenta'). Dum la 'foira' Lingva Festivalo oni instalas budojn, standojn de lingvoj kaj la deĵorantoj respondas al eventualaj demandoj de interesitoj, reklamas siajn lingvojn, disdonas flugfoliojn. Samtempe povas okazi koncertoj de folkloraj bandoj ks. Dum la 'lingvoinstrua' Lingva Festivalo la atento estas donata al mallongaj enkondukaj lecionoj de koncernaj lingvoj (lingvaj prezentoj), kiuj daŭras 20-50 minutoj kaj kelkfoje ripetiĝas por novaj vizitantoj.

Historio[redakti | redakti fonton]

Loupe.svg Pli detalaj informoj troveblas en la artikolo Historio de Lingvaj Festivaloj.

Esperantistoj elpensis kaj organizis en diversaj landoj (Francio, Belgio, Rusio kaj aliaj) la formulon de lingvaj festivaloj kiuj estas paradoj de lingva diverseco, kie plej diversaj lingvoj estas prezentataj en formo de enkondukaj lecionoj, sendepende de la kvanto de parolantoj[2].

Lingvofestivaloj en Francio[redakti | redakti fonton]

La unua 'lingvoinstrua' versio de Lingva Festivalo sub la nomo LinguaFest' iniciatis kaj organizis la 11-an de marto 1995, usona esperantisto Dennis Keefe en la franca urbo Tours, Francio. Dum tiu festivalo estis instruataj 32 lingvoj en 96 kursetoj. En tiuj kursoj partoprenis 789 ĉeestantoj.

Lingvofestivalo en Aŭstralio[redakti | redakti fonton]

Por la unua fojo esperantistoj partorpenis en la organizo de lingva festivalo en Sydney.

Lingvofestivaloj en Belgio[redakti | redakti fonton]

En Leuven (Loveno, Belgio) okazis ĉiun duan jaron lingva festivalo organizita fare de la loka Esperanto-grupo Esperanto 3000.

En okcidentaj landoj okazis sukcese aliaj specoj de lingvaj festoj: Expo-lingvoj, kiuj esence estas komercaj foiroj kun reklambudoj pri lingvokursoj kaj aĉeteblaj lerniloj.

Lingvofestivaloj en Britio[redakti | redakti fonton]

La International Languages Festival estas ĉiujara evento kiun organizas la universitato de Sheffield por celebri la kulturan diversecon. La oficiala partnero kaj sponsoro de la studenta unio de Sheffield University estas la brita Esperanto-aoscio[3]. En 2013 kaj 2014 ankaŭ okazis lingva festivalo en Londono[4] [5]

Lingvofestivaloj en Rusio[redakti | redakti fonton]

Nederlanda en LF 2008
Nederlanda en Peterburga LF, 2008

Laŭ la principa modelo de LigvuaFest' en Tours, la lingvofestivala agado komenciĝis por la unua fojo en Rusio[6] en la urbo Ĉeboksari ekde 1996. Post la Lingva Festivalo de Tours, la festivala tradicio en Ĉeboksari restas la plej longdaŭra seninterrompa ĉiujara festivalo en la tuta movado. La ĉeboksara sukceso instigis ankaŭ aperon de ĉiujaraj lingvaj festivaloj en kelkaj urboj de Rusio: Moskvo, (historio LF) Sankt-Peterburgo, (historio LF) LF Uljanovsk, Volgograd kaj Ufa, Permjo, Iĵevsk (Urdmurtio)[7],kaj Kaluga[6][8]. La ideo de la festivalo en Urdmurtio estis ne nur montri la diversecon de la lingvoj en la mondo, sed ankaŭ atentigi pri la multlingveco en Udmurtio mem kaj interesigi homojn pri siaj gepatraj lingvoj, ke ili lernu kaj konservu ilin [9][7]. En 2012 la unuaj lingvaj festivaloj okazis en Kalugo kaj Velikij Novgorod. Ekde 2013 lingvaj festivaloj ĉiujare okazas ankaŭ en Minsko. La deka jubilea lingva festivalo en Sankt-Peterburgo okazis en 2016 dum kiu okazis 50 eventoj, 38 prezentoj de lingvoj (i.a. unuafoje la dotrakia), prelegoj kaj parola klubo en Esperanto[2]. En ĝi oni uzis blokojn de po 50 minutoj, ĝis dek lecionoj okazas en ĉiu bloko samtempe por ke la ĉ. 400 partoprenantoj ĉiuhore havu elekton inter kelkaj lingvoj.Dum du lingvofestivaloj en Rusio estis la 12-jara Petro Fedosov, la plej juna lingvoprezentanto tra la historio de MLF kaj eble eĉ tra la 20-jara historio de ĉiuj lingvaj festivaloj en la mondo. Fluparolanta esperantisto-aŭtodidakto ekde la fino de la pasinta jaro, Peĉjo prezentis Esperanton.

Lingvofestivaloj en Ukrainio[redakti | redakti fonton]

Lingvofestivaloj en Ukrainio okazis en diversaj urboj kaj eĉ tutrespublika (kadre de la universitato de Jalto) kun plene esperantista organiza skipo. Dum ĝi okzais ankaŭ lingvokompara tradukokonkurso[10] kiun organizis la odesa esperantisto Ihorj Glagolevskij[11].

Lingvofestivalo en Belarusio[redakti | redakti fonton]

En Minsko, la Belarusia Ŝtata Universitato sukcese okazis jam lurfoje la Minskan Lingvan Festivalon. La festivalo iniciatita de Anton Somin, talenta lingvisto kaj la vicdirektoro de la Moskva Lingva Festivalo, rapide evoluis, kaj fariĝis pli kaj pli riĉ-enhava kaj amasa. En la tria Minska LF ĉirkaŭ 700 homoj vizitis 50 prilingvajn lecionojn kaj lingvistikajn prelegojn[12].

Lingvofestivaloj en Ĉinio[redakti | redakti fonton]

La plej granda Lingva Festivalo laŭ nombro de ĉeestantoj kaj de kursetoj estis tiu de la Universitato de Nanjing en Ĉinio, la 10-an kaj 11-an de majo 2008, kun 13.547 ĉeestantoj en 250 kursetoj kun 72 lingvoj (kaj dialektoj).

Esperantistoj ne nur dum festivaloj partoprenas sed ankaŭ okaze de alispecaj eventoj kiel ekzemple la Eŭropa tago de lingvoj fince de septembro ĉiujare dum kiu okazas centoj da eventoj dise en Eŭropo (kaj en la mondo) por celebri la lingvan riĉecon de nia planedo kaj por atentigi pri la graveco de lingvolernado[13].

Lingvofestivalo en Slovakio[redakti | redakti fonton]

En Bratislavo (la 22-an kaj 23-an de septembro 2017) okazas la unua internacia lingva festivalo en Slovakio kun la nomo LingvaFest’ 2017. Grava parto de la programo estos mallongaj lingvaj kursoj laŭ la “lingvofestivala” maniero de Denis Keefe: mallongaj 30-minutaj lecionoj de fremda lingvo, kiuj celas prezenti al la partoprenantoj iun parton de la lernado de specifa lingvo, kutime la elparolregulojn, bazajn frazojn, specifaĵojn de la gramatiko k.s.

La tagon antaŭ la lingva festivalo, la 21-an de septembro, okazos en la Ekonomika universitato lingvopolitikan konferencon kun la nomo “Lingva komunikado kaj kompetentecoj en EU (laboro, moveblo, kresko kaj situacio post Briteliro)” kunlabore kun la Fakultato de Aplikataj Lingvoj de la Ekonomika Universitato[14].

Lingvokvizo[redakti | redakti fonton]

La Esperanto-klubo MAZI el Moskvo kiu organizis festivalon de lingvoj aŭdigis kantojn en fremdaj lingvoj ligita al lingvokvizo en kiu la partoprenantoj devis diveni la lingvon en kiu oni kantas.

Ankaŭ dum Lingvafest 2017 en Slovakio okazas lingvokvizo.

Instrui lingvojn al rifuĝintoj[redakti | redakti fonton]

Esperanto inspiris nombron de Esperantistoj instrui la lingvon en kampoj de rifuĝintoj, ekzemple en Irano (projekto Zaban-e-Salam)[15] kaj Burundio. Aliaj esperantistoj ne instruas Esperanton al rifuĝintoj sed uzas ilian amon de lingvoj por instrui la propran denaskan, nacian lingvon : ekzemple Patrick Boets (Belgio) por la nederlanda kaj Maria Merla por la germana dum ŝi lernas la araban siavice[16].

Rilataj artikoloj[redakti | redakti fonton]

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]

Notoj kaj referencoj[redakti | redakti fonton]

  1. (angla) Festival of languages, 17-a septembro 2009, Bremen.
  2. 2,0 2,1 Vjaĉeslav Ivanov, Deka Peterburga festivalo (el LOdE), Heroldo de Esperanto 2256 (6:2016)
  3. (angla) Sarah Marshall, People to take tour of the world as part of Sheffield international languages festival, 22-a oktobro 2016, konsultita la 16-an de marto 2017.
  4. (angla) Language Festival Programme, 2013-2014
  5. Video Kiel organizi lingvan festivalon en via lernejo ?
  6. 6,0 6,1 Irina Gonĉarova, Lernejaj Lingvaj Festivaloj en Rusio, revuo Esperanto, 1268 (4), aprilo 2013, p. 76
  7. 7,0 7,1 Jubilejoj, memordatoj, festoj - Balta Ondo, 12/2016
  8. Sur la fronta paĝo de la programo ĉiu vizitanto povis legi ke la festivalon organizis la Administrejo pri klerigado de la urbo Kaluga, asistata de la Moskva Esperanto-Adocio "MASI", la kulauga ŝtata universitato K.E. Ciolkovskij, la kaluga filio de de la Moskva ŝtata teknika universitato N.E.Bauman kaj la kaluga filio de la Ruslanda ŝtata homscienca universitato.
  9. Lingva festivalo en Iĵevsko, La Balta Ondo, 30a marto 2016, konsultita 5an decembro 2016.
  10. Jelim Zajdman, Lingvaj festivaloj en Ukrainio, revuo Esperanto,1268 (4) aprilo 2013, p. 77
  11. Vidu www.traduku.com.ua
  12. Irina Gonĉarova, Prezendo de Esperanto al lingvemuloj en la ĉefurbo de Belarusio, La Ondo de Esperanto, nro 6 (248), 2015.
  13. Edukado.net : eŭropa tago de lingvoj - registru vian eventon
  14. (angla, slovaka, esperanta) Lingvafest, 2017
  15. Renato Corsetti : Zaban-e-Salam/lingvo de Paco - helpi la afganajn rifuĝintojn, revuo Esperanto, 1142 (12) decembro 2001, p. 204-205
  16. (angla) Lucia Benavides, "Bonvenon to Esperanto. Language created to unify world". (lingvo kreita por unuigi mondon), Austin, My Statesman, 16a septembro 2016.