Listo de irlandaj literaturaj verkoj tradukitaj en Esperanton

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Salti al navigilo Salti al serĉilo

Listo de irlandaj aŭtoroj kaj irlanda literatura tradukitaj en Esperanton

Samuel Beckett[redakti | redakti fonton]

Beckett

El la verkoj de Samuel Beckett (1906-1989):

  • La Epoko. Kajero 10. A. Libera, M. KÄ™dzierski, k.a. Trad. T. Chmielik. Svidniko, 1990. 56p. Pri Samuel Beckett, kun fragmentoj el "Atendante Godoton"
  • Huriskopo. Beckett, Samuel (1906-1989). Trad. Kris Long.
    En: La Kancerkliniko 39 10.
  • Lulkanto

Oliver Goldsmith[redakti | redakti fonton]

Goldsmith

El la verkoj de Oliver Goldsmith (1728-1774):

  • Balado. – En: Omaĝoj : poemoj plejparte el la angla. – p. 39-45
  • Pastro-doktoro Primrose suferas ankoraŭ unu malfeliĉon, el ĉapitro XIV (The Vicar of Wakefield) de La monda civitano (The Citizen of the World). – En: Angla antologio. Vol. 1. – p. 297-305
  • Ŝi kliniĝas por venki (She Stoops to Conquer), komedio en kvin aktoj, tradukis Achille Motteau. – London: The Esperantisto, s.j. – 79 p.
  • Ŝi humiliĝas por venki (She Stoops to Conquer), komedio en kvin aktoj, tradukis Achille Motteau. Lingve reviziita eldono. - [Tyresö: Inko], 2003. - 137 paĝoj.

Brian Merriman[redakti | redakti fonton]

Merriman

El la verkoj de Brian Merriman (Brian Mac Giolla Meidhre) (1745-1809):

George Bernard Shaw[redakti | redakti fonton]

Shaw

El la verkoj de George Bernard Shaw (1856-1950):

  • La Graveco de Fideleco - dramo de George Bernard Shaw, prezentita en Varsovio en 1959.
  • Homo de la destino (Elangligis F. V. - stencilita. Originalo: The man of destiny)
  • Kiel li mensogis al ŝia edzo (Elangligis F. V. - stencilita. Originalo: How he lied to her husband.)
  • Maksimoj por la revoluciuloj (trad. Hussain Muhammed Al-Amily)

Bram Stoker[redakti | redakti fonton]

El la verkoj de Bram Stoker (1847-1912):

Jonathan Swift[redakti | redakti fonton]

Swift

El la verkoj de Jonathan Swift (1667-1745):

de J. R. Monsell. - Londono: Speaight and Sons, [proks. 1910]. - 62 p. : ilustr.

En: Legolibro por kursanoj / Hrsg.: Tangerud, Odd ; p.25 – 31

  • Unua vojaĝo de Gulivero: Liliputo / Jonathan Swift. El angla lingvo trad.

Ethel M. Prent. Antauparolo Edward Ockey. - [London]: Maitland, [1961]. - 63 p.

Smits

John Millington Synge[redakti | redakti fonton]

Synge

El la verkoj de John Millington Synge (1871-1909):

  • La Petolulo de la Okcidenta Mondo - dramo de John M. Synge, tradukita de Albert Goodheir.

Oscar Wilde[redakti | redakti fonton]

Wilde

El la verkoj de Oscar Wilde (1854-1900):

Aliaj[redakti | redakti fonton]

  • Hundo de Ulstero, fabelo pri la irlanda heroo Kuhulano (Cúchulainn), tradukita de Joy Davies.

Finverkita de Liam O Cuirc 1995
Suplemento verkita de Liam O Cuirc kaj Joy Davies 2002

Vidi ankaŭ[redakti | redakti fonton]