Pokalo de Nestor

El Vikipedio, la libera enciklopedio
La "Nestor-pokalo" de Mikeno

La termino Pokalo de Nestor' 'Nestor-pokalo povas signifi:

  1. Oran miksadon tason, priskribitan en Iliado de Homero, apartenanta al Nestor, reĝo de Pilos.
  2. Oran pokalon, trovitan ĉe Mikeno, kiun la elfosinto, Heinrich Schliemann, identigis kiel la pokalon de Nestor priskribitan en la Iliado.
  3. Argilan trinkujon de la 8-a jarcento a.K. trovita en Pithekoussai, Ischia (Italio), kiu portas faman surskribaĵon, nomante sin Pokalo de Nestor.

La Pokalo de Nestor en la Iliado[redakti | redakti fonton]

La Iliado de Homero priskribas grandiozan oran pokalon (depas), kiu apartenas al Nestor, la reĝo de Pilos:

Apud tiujn ŝi starigis pokalon,
Grandiozan artaĵon, kiun Nestor kunportis de sia hejmo,
Garnitan per oro. Estis kvar ansoj sur ĝi:
Ĉirkaŭ ĉiu, paro da oraj kolomboj sinnutris.
Malsupre staris du apogoj. Kiam tiu pokalo estis plena,
Alia homo apenaŭ povis levi ĝin de la tablo,
Sed: malnova kiel li estis, Nestor fecile levis ĝin.

La "Pokalo de Nestor" el Mikeno[redakti | redakti fonton]

En 1876, Heinrich Schliemann elfosis Gravan Rondon A ĉe Mikeno, kaj en pluraj ŝaktotomboj li trovis riĉajn deponaĵojn de gravaj objektoj, inkludante multajn orajn objektojn. La Ŝakto Grava 4 apartenis al la plej riĉaj trovaĵoj, kaj inter tiuj Schliemann trovis oran pokalon, kiun li identigis kiel la "Pokalo de Nestor" kiel priskribita en la Iliado. Schliemann kredis ke la ŝaktotomboj estas dateblaj al la epoko de la Troja milito, kaj identigis Ŝakton Grava 5, kiel tombon de Agamemnono. Tamen, la identigo de ŝaktotomboj fare de Schliemann al herooj de Homero ne estis akceptita de multaj arkeologoj siatempe. La ŝaktotomboj estas konvencie datita al ĉ. 1600-1500 a.K., ĉ. tri jarcentojn antaŭ la dato de la troja milito (se la milito estas konsiderata kiel historia evento). Tiel la "Pokalo de Nestor" el Mikeno estus entombigitaj centojn da jaroj antaŭ Nestor, kiu supozeble uzis ĝin ĉe Trojo.

La pokalo trovita ĉe Mikeno diferencas de la Homera priskribo en pluraj aspektoj, aparte de tio, ke ĝi estas multe pli malgranda. La pokalo de Mikeno havas du tenilojn, dum la Homera pokalo havas kvar. Homera taso havas du kolombojn po tenilo, sed la taso trovita en trunko tombo havas solan birdon por ĉiu tenilo, kaj anstataŭ kolomboj trovita sur la Homera pokalo, la birdoj sur la Mikena taso estas falkoj.

Ĉi tiu pokalo estas nun en la Nacia Arkeologia Muzeo de Ateno, Grekio.

La "Pokalo de Nestor" el Pithekoussai[redakti | redakti fonton]

La Nestor-pokalo el Pithekoussai, Ischia

La Taso de Nestor de Pithekoussai estas argila trinkujo, kiu estis trovita fare de Giorgio Buchner en 1954 ĉe elfosado de tombo en la antikva greka ejo de Pithekoussai sur la insulo Ischia en Italio. Pithekoussai estis unu el la plej fruaj grekaj kolonioj en la Okcidento. La taso estas datita al la geometria periodo (ĉ. 750-700 a.K.) kaj supozite originale fabrikita en Rodo. Ĝi nun estas gardata en la muzelo Villa Arbusto en la vilaĝo de Lacco Ameno sur la insulo Ischia, Italio.

La taso portas tri-linian surskribaĵon, kiu estis gravurita sur lia flanko en posta tempo, kaj tio estis poste uzata kiel entombiga donaco por juna knabo. La surskribo estas nun fama kiel unu el la plej malnovaj konataj ekzemploj de skribo en la greka alfabeto, samtempa kun la t.n. Dipilon-surskribo de Ateno. Ambaŭ surskriboj datiĝas je ĉ. 740-720 a.K. kaj estas ligitaj al la frua skribo sur la insulo de Eubea.

La teksto de la surskribo[redakti | redakti fonton]

La surskribo

La surskribo estas fragmenta, kiel iuj fragmentoj de la kaliko estas perditaj. Ĝi estas skribita en la frua Eubea formo de la ocidenta greka alfabeto, skribita de dekstre al maldekstre en tri apartaj linioj. La teksto jen

ΝΕΣΤΟΡΟΣ: ...: ΕΥΠΟΤΟΝ: ΠΟΤΕΡΙΟΝ
ΗΟΣΔΑΤΟΔΕΠΙΕΣΙ: ΠΟΤΕΡΙ ..: AΥΤΙΚΑΚΕΝΟΝ
ΗΙΜΕΡΟΣΗΑΙΡΕΣΕΙ: ΚΑΛΛΙΣΤΕΦΑΝΟ: ΑΦΡΟΔΙΤΕΣ

Tiu estas kutime transskribitaj (en posta klasika ortografio, kun la mankantaj partoj en krampoj) kiel:

Νέστορος [εἰμὶ] εὔποτ [ον] ποτήριο [ν] •
ὃς δ 'ἂν τοῦδε π [ίησι] ποτηρί [ου] αὐτίκα κῆνον
ἵμερ [ος αἱρ] ήσει καλλιστ [εφάν] ου Ἀφροδίτης.
Mi estas pokalo de Nestor, bona trinki el.
Iu ajn trinkas ĉi tason malplena, rekte
la deziron de bela-kronita Afrodita kaptos.

La dua kaj tria linioj formas heksametran verson, kvankam la skansiono de la dua linio estas iomete neregula. Modernaj scienculoj interkonsentas, ke la teksto estas intencita kiel komika kontrasto inter la riĉeco de la legenda Pokalo de Nestor kaj la simpleco de la argila trinkujo.

Vidu ankaŭ[redakti | redakti fonton]