Roland Platteau

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Ĉi tiu artikolo estas verkita en Esperanto-Vikipedio kiel la unua el ĉiuj lingvoj en la tuta Vikipedia projekto.
Roland Platteau
Roland Platteau
Roland Platteau
Persona informo
vdr

Roland PLATTEAU (Cambrai, norda Francio, 1949) estas franca esperantisto. Li esperantiĝis en 1999 kaj laboris kiel oficisto.[1]

Li kunlaboris kun esperantlingvaj gazetoj, kiel Sennaciulo, Norda Gazeto kaj Laŭte!, Turka Stelo, Irana Esperantisto, kaj La Sago; kaj esperantigis sciencan bildstrion de Jean-Pierre Petit nome "Ĉio relativas".[2]

Tradukoj[redakti | redakti fonton]

Inter tradukoj menciindas jenaj:

  • 2004 Kanto de l' malvenko, poemo de Rabindranath Tagore. Tradukis Roland Platteau.
  • 2015, Praeksplodo, Scio sen landlimoj. La aventuroj de Anselmo Lanturlup`. Jean-Pierre Petit, Bildrakontoj, Eldonejo: MAS. ISBN-13: 978-2369600350.
  •  2016, USSR Dudek Jarojn Poste: Reveno El Ukrainujo en milito, ISBN-13: 978-2369600473
  • 2016, La plej belaj rakontoj pri hundoj, de Elian-J. Finbert ISBN-13: 978-2369600640
  • 2017, La proponoj de Bernard Friot pri investkasoj, mono kaj dumviva salajro: Tri konkerendaj rajtoj - Ĉesigi la defendbatalojn – ISBN-13: 978-2369600794
  • 2019, En la lumoj de ekmiroj, ISBN 78-2- 36960-197-5 (esperantigo de poemoj el ĉiuj landoj)

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]

Notoj[redakti | redakti fonton]

  1. en revuo "Fenestro" Alirita la 10an de Decembro 2022.
  2. "Ĉio relativas" Alirita la 10an de Decembro 2022.