Sajaun Thungā Phulkā
Aspekto
सयौं थूंगा फूलका | ||
---|---|---|
Sayaun Thunga Phool Ka | ||
Centoj da floroj | ||
nacia himno | ||
lando | Nepalo | |
kantoteksto | Byakul Maila | |
muziko | Ambar Gurung | |
ekde | 2007 | |
"Sajaun Thungā Phulkā" (Nepale: सयौं थूंगा फूलका, tradukite centoj da floroj) estas la nacia himno de Nepalo. Oni oficiale deklaris ĝin nacia himno de Nepalo je la 3-a de aŭgusto, 2007. Per tio ĝi anstataŭigas la malnovan himnon Rastriya Gan.
La teksto estas verkita de la poeto Pradeep Kumar Rai, alinomita Byakul Maila. La muzikon komponis Ambar Gurung.
Teksto de la nacia himno
[redakti | redakti fonton]Nepale
[redakti | redakti fonton]- सयौं थूंगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली
- सार्वभौम भइ फैलिएका, मेची-महाकाली।
- प्रकृतिका कोटी-कोटी सम्पदाको आंचल
- वीरहरूका रगतले, स्वतन्त्र र अटल।
- ज्ञानभूमि, शान्तिभूमि तराई, पहाड, हिमाल
- अखण्ड यो प्यारो हाम्रो मातृभूमि नेपाल।
- बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल
- अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल।
Transliterumita
[redakti | redakti fonton]- Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā nepālī
- Sārvabhaum bhai phailiekā, Meci-Mahākālī
- Prakṛtikā koṭī-koṭī sampadāko ā̃cal,
- Vīrharūkā ragatle, svatantra ra aṭal
- Jñānabhūmi, śāntibhūmi Tarāī, pahād, himāl
- Akhaṇḍa yo pyāro hāmro mātṛbhūmi Nepāl
- Bahul jāti, bhāṣā, dharma, sãskṛti chan biśāl
- Agragāmī rāṣṭra hāmro, jaya jaya Nepāl
Tradukita
[redakti | redakti fonton]- Amasiĝas milionoj da fontoj de la naturo
- Per la sango de herooj, sendependa kaj nemovebla.
- Lando de scio, lando de paco, Terai-ebenaĵoj, holmoj, montoj
- Nedividebla ĉi tiu amata, nia patrio Nepalo.
- La diversaj rasoj, lingvoj, esperoj, kaj kulturoj estas tiel longe etendiĝantaj
- Nia progresema nacio, vivu vivu Nepalo.
|