Yumi, Yumi, Yumi: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Le Hibou (diskuto | kontribuoj)
e +de
Le Hibou (diskuto | kontribuoj)
e +el
Linio 66: Linio 66:


[[de:Yumi, Yumi, Yumi]]
[[de:Yumi, Yumi, Yumi]]
[[el:Γιούμι, Γιούμι, Γιούμι]]
[[en:Yumi, Yumi, Yumi]]
[[en:Yumi, Yumi, Yumi]]
[[fr:Yumi, Yumi, Yumi]]
[[fr:Yumi, Yumi, Yumi]]

Kiel registrite je 02:03, 25 apr. 2005

Geografio > Oceanio > Melanezio > Vanuatuo > Yumi, Yumi, Yumi < Vanuatuo < Nacia himno


Yumi, Yumi, Yumi (pr: Jumi, Jumi, Jumi, esperante: Ni, Ni, Ni) estas la nacia himno de Vanuatuo, adoptita en 1980, post nacia konkurso kiun gajnis François Vincent AYSSAV (n. 1955).

Bislamaj vortoj

REFRENO:
Yumi, Yumi, Yumi i glat blong talem se,
Yumi, Yumi, Yumi i man blong Vanuatu!

God i givim ples ya long yumi,
Yumi glat tumas long hem,
Yumi strong mo yumi fri long hem,
Yumi brata evriwan!

REFRENO

Plante fasin blong bifo i stap,
Plante fasin blong tedei,
Be yumi i olsem wan nomo,
Hemia fasin blong yumi!

REFRENO

Yumi save plante wok i stap,
Long ol aelan blong yumi,
God i helpem yumi evriwan,
Hem i papa blong yumi,

REFRENO

Esperanta traduko

REFRENO:
Ni, Ni, Ni estas feliĉaj proklami ke,
Ni, Ni, Ni estas la popolo de Vanuatuo!

Dio donis tion landon al ni,
Ni ĝojas danki Lin,
Li fortigis kaj liberigis nin;
Ni ĉiuj estas fratoj!.

REFRENO

Antaue estis multaj kutimoj,
Hodiaŭ estas multaj kutimoj,
Sed ni ĉiuj estas unu popolo,
Malgraŭ niaj multaj kutimoj!.

REFRENO

Ni scias ke multa laboro restas,
Sur tutaj niaj insuloj,
Dio helpas nin kun nia laboro.
Li estas nia Patro!

REFRENO

Eksteraj ligoj