Fraŭlino: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
eNeniu resumo de redakto
Linio 5: Linio 5:
==Historio==
==Historio==
La vorto ''Fraŭlino'' venas el la [[Germana lingvo|germana]] vorto ''[[:w:Fräulein|Fräulein]]'' kiu signifas ''virineto''. Nuntempe, tiu vorto preskaŭ ne plu estas uzata en [[Germanio]].
La vorto ''Fraŭlino'' venas el la [[Germana lingvo|germana]] vorto ''[[:w:Fräulein|Fräulein]]'' kiu signifas ''virineto''. Nuntempe, tiu vorto preskaŭ ne plu estas uzata en [[Germanio]].

==Vidu ankaŭ==
*[[Doktoro]]
*[[Sinjoro]]


==Proverbo==
==Proverbo==
Ekzistas [[proverbo]] pri fraŭlino en la [[Proverbaro Esperanta]] de [[L. L. Zamenhof]]<ref>[http://eo.lernu.net/biblioteko/proverboj/listo.php Lernu]</ref>:
Nur ekzistas unu Esperanta [[proverbo]] entenanta la vorton ''fraŭlino''.


{{citaĵo|Kaprica fianĉino restos eterne fraŭlino.}}
{{citaĵo|Kaprica fianĉino restos eterne fraŭlino.}}


== Referencoj ==
*[[Doktoro]]
<references/>
*[[Sinjoro]]


[[Kategorio:Titoloj]]
[[Kategorio:Titoloj]]

Kiel registrite je 16:58, 10 nov. 2008

Fraŭlino (mallongigita F-ino(j)) estas titolo de ĝentileco. Oni povas uzi ĝin kune kun la plena nomo (F-ino Eliza Orzeszko) aŭ nur familia nomo (F-ino Orzeszko). Ĉiukaze, ĝia uzo signifas ke la tiel titolita virino ne estas (ankoraŭ) edziniĝinta.

La vira ekvivalento estas fraŭlo, t.e. ankoraŭ ne-edziĝinta viro. (Ĝi ne estas tamen uzata kiel titolo de ĝentileco.)

Historio

La vorto Fraŭlino venas el la germana vorto Fräulein kiu signifas virineto. Nuntempe, tiu vorto preskaŭ ne plu estas uzata en Germanio.

Vidu ankaŭ

Proverbo

Ekzistas proverbo pri fraŭlino en la Proverbaro Esperanta de L. L. Zamenhof[1]:

Citaĵo
 Kaprica fianĉino restos eterne fraŭlino. 

Referencoj

  1. Lernu