Projekto RoMEo: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[kontrolita revizio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Joliejoker (diskuto | kontribuoj)
Neniu resumo de redakto
Linio 35: Linio 35:
* IEJ respondeculo: Michael Boris Mandirola
* IEJ respondeculo: Michael Boris Mandirola
* IEF respondeculo: Riccardo Natale Pinori
* IEF respondeculo: Riccardo Natale Pinori


==3) Lupo Alberto==

[[Dosiero:LupoAlberto_kovriloRevuoIEF.jpg|thumb|right|Kovrilo de la IEF revuo "L'esperanto", anoncanta la novan komikson]]
[[Lupo Alberto]], itala komikso inventita de [[Silver]], estis esperantigita en 2010.

La teamo inkluzivis:
* projektestro: Daniele Binaghi
* tradukintoj: Daniele Binaghi, Antonio C. Codazzi, Mirella De Martini, Francesca Lomello, Filippo Zanoner
* kontrollegintoj: Brunetto Casini, Cristina De Giorgi, Manuel Giorgini, Miĥail Povorin, Russ Williams
* enpaĝiginto: Daniele Binaghi
* desegnisto de la originala bildo: Andrea "Grillo" Grillenzoni
* IEJ respondeculo: Michael Boris Mandirola
* CET respondeculo: Simone Barbero



[[Kategorio:Bildliteraturo]]
[[Kategorio:Bildliteraturo]]

Kiel registrite je 13:28, 15 jun. 2010

Projekto RoMEo estas esperantista projekto kiu okupiĝas pri esperantigado de italaj komiksoj.

Naskiĝinta en la unuaj jaroj de 2000 kiel simpla projekto por traduko de bildstrioj de Rat-Man (RoMEo estas Rat-Man en Esperanto), ĝi baldaŭ ampleksiĝis, inkluzivante aliajn komiksojn.


1) Rat-Man

Dosiero:Zamenhof e Rat-Man.jpg
Zamenhof tuj entuziasmiĝis, kiam li eksciis ke Rat-Man parolos Esperanton

Rat-Man, itala komikso de Leo Ortolani, estis esperantigita en 2007, kaj oficiale prezentita dum la internacia bildstria foiro "Lucca Comics & Games" en novembreo 2007.

La teamo inkluzivis:

  • projektestro: Daniele Binaghi
  • tradukintoj: Cristina de Giorgi, Daniele Binaghi, Filippo Zanoner, Luisa Oberrauch Madella
  • kontrollegintoj: Cristina de Giorgi, LinguaForce, Miĥail Povorin, Mizro Iwaya
  • enpaĝiginto: Daniele Binaghi
  • helpantoj kaj konsilantoj: Andrea Plazzi, Anna Lowenstein, Brunetto Casini, Manuel Giorgini, Peter Baláž, Pierluigi Cinquantini, Renato Corsetti
  • desegnisto de la originala rakonto: Andrea Rossetto
  • IEJ respondeculo: Michael Boris Mandirola
  • JEFO respondeculo: François Parchemin


2) Diabolik

Kovrilo de "La Reĝo de la Teroro"

Diabolik, itala komikso inventita de Angela kaj Luciana Giussani, estis esperantigita en 2009.

La teamo inkluzivis:

  • projektestro: Daniele Binaghi
  • tradukintoj: Daniele Binaghi, Filippo Zanoner
  • kontrollegintoj: Brunetto Casini, Mirella De Martini, LinguaForce, Miĥail Povorin
  • enpaĝiginto: Daniele Binaghi
  • helpantoj kaj konsilantoj: Lorenzo Altariva, Brunetto Casini, Mario Gomboli, Nicola Morandi
  • verkistoj de la rakonto: Alfredo Castelli, Angela Giussani
  • desegnisto de la rakonto: Giuseppe Palumbo
  • IEJ respondeculo: Michael Boris Mandirola
  • IEF respondeculo: Riccardo Natale Pinori


3) Lupo Alberto

Kovrilo de la IEF revuo "L'esperanto", anoncanta la novan komikson

Lupo Alberto, itala komikso inventita de Silver, estis esperantigita en 2010.

La teamo inkluzivis:

  • projektestro: Daniele Binaghi
  • tradukintoj: Daniele Binaghi, Antonio C. Codazzi, Mirella De Martini, Francesca Lomello, Filippo Zanoner
  • kontrollegintoj: Brunetto Casini, Cristina De Giorgi, Manuel Giorgini, Miĥail Povorin, Russ Williams
  • enpaĝiginto: Daniele Binaghi
  • desegnisto de la originala bildo: Andrea "Grillo" Grillenzoni
  • IEJ respondeculo: Michael Boris Mandirola
  • CET respondeculo: Simone Barbero