Theodor Storm: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Cethegus (diskuto | kontribuoj)
Neniu resumo de redakto
Linio 2: Linio 2:
----
----


'''Theodor STORM''' [TEodo sxtom] (naskiĝis la [[14-a de septembro|14-an de septembro]], [[1817]], mortis la [[4-a de julio|4-an de julio]], [[1888]]) estis [[Germanio|germana]] aŭtoro de poezio kaj prozo.
'''Theodor STORM''' [TEodo ŝtom] (naskiĝis la [[14-a de septembro|14-an de septembro]], [[1817]], mortis la [[4-a de julio|4-an de julio]], [[1888]]) estis [[Germanio|germana]] aŭtoro de poezio kaj prozo.


==Listo de verkoj:==
== Verkoj ==


*''Immensee'' (1849)
*''Immensee'' (1849)
Linio 18: Linio 18:
*''Der Schimmelreiter'' (1888)
*''Der Schimmelreiter'' (1888)


==En [[Esperanto]] aperis:==
== En Esperanto aperis ==


''Imenlago'' / El germana lingvo trad. [[Alfred BADER]]. - Parizo:
* ''Imenlago (Immensee).'' El la germana tradukis [[Alfred BADER]].
Hachette, [proks. 1907]. - 37 p. - (Esperanto : Kolekto de la Revuo)
** [[Parizo]]: [[Hachette]], [proks. 1907]. 37 paĝoj.
** Kun ĉinlingvaj klarigoj de [[Cajfonso]]. [[Peiping]]: [[Ĉina Mondlingva Librejo]], 1934. 78 paĝoj.
Originala titolo: ''Immensee''
** [http://82.182.30.179/inko/080-5.pdf Elektronika eldono.] [[Tyresö]]: [[Inko]], 2001. 44 paĝoj. ISBN 91-7303-080-5.
* ''Du Majstronoveloj. La blankĉevala rajdanto (Der Schimmelreiter). Violo trikolora (Viola tricolor).'' El la germana tradukis [[Heino HEITMÜLLER]]. [[Köln]]: [[Heroldo de Esperanto]], 1929. 158 paĝoj.
** ''[http://82.182.30.179/inko/103-8.pdf La blankĉevala rajdanto.] Reviziita eldono. Tyresö: Inko, 2001. 137 paĝoj. ISBN 91-7303-103-8.
* ''Veronika (Veronika).'' Tradukis [[E. Pebe]]. En: ''Tri majstro-noveloj.'' [[Wien]]: [[Tramondo]], 1947. Paĝoj 19-29.
* ''La najtingalo (Die Nachtigall). Marstrando (Meeresstrand). Tra l' erikejo (Über die Heide). Storneloj al virinoj (Frauen-Ritornelle).'' Tradukis [[Guido HOLZ]]. En: ''Übertragungen = Transkondukoj.'' [[Messkirch]]: [[Gmeiner]], 1988. ISBN 3-926633-14-X. Paĝoj 56-59.
* ''[http://argiope.bl0rg.net/version?poem-id=-1&poet-id=630 Hazarde elektitaj poemoj.]'' Tradukis [[Manfred RETZLAFF]]. [[Kiel]]: [[Esperanto-cd]], 2002. ISBN 3-924409-08-0.


[[Kategorio:Germanlingva literaturo|Storm, Theodor]]
''Du Majstronoveloj'' (La blankĉevala rajdanto. Violo trikolora.)/ Trad. el la germana lingvo [[Heino HEITMÜLLER]] - Köln, Heroldo de Esperanto, 1929. - 158 p.
Originalaj titoloj: Der Schimmelreiter; Viola tricolor


''Imenlago'' / El germana lingvo trad. Alfred Bader. Kun
ĉinlingvaj klarigoj de Cajfonso. - Peiping: Ĉina Mondlingva Librejo,
1934. - 78 p.
Originala titolo: Immensee

''Veronika''. - En: Tri majstro-noveloj. - 1947. - p.19 - 29

''La najtingalo'' ; ''Marstrando'' ; ''Tra l' erikejo'' ; ''Storneloj al virinoj'' / trad. de Guido HOLZ <br>
En: Übertragungen = Transkondukoj. - Messkirch : Gmeiner, 1988. p. 56 59<br>
ISBN 3-926633-14-X

''Hazarde elektitaj poemoj'' / trad. [[Manfred RETZLAFF]]. - Kiel : Esperanto-cd, 2002<br>
ISBN 3-924409-08-0

==Rete legeblaj verkoj:==

[http://esperanto.nu/cgi-esperanto/eLibro.pl?eL=080-5.pdf Imenlago]

[http://esperanto.nu/cgi-esperanto/eLibro.pl?eL=103-8.pdf La blankĉevala rajdanto]


[[Kategorio:Germanlingva literaturo|Storm, Theodor]]
[[de:Theodor Storm]]
[[de:Theodor Storm]]
[[en:Theodor Storm]]
[[en:Theodor Storm]]

Kiel registrite je 05:26, 18 okt. 2005

Literaturo > Germanlingva Literaturo > Theodor STORM < Germana Lingvo


Theodor STORM [TEodo ŝtom] (naskiĝis la 14-an de septembro, 1817, mortis la 4-an de julio, 1888) estis germana aŭtoro de poezio kaj prozo.

Verkoj

  • Immensee (1849)
  • Gedichte (1857)
  • Auf dem Staatshof (1859)
  • Veronica (1861)
  • Die Regentrude (1866)
  • Viola tricolor (1874)
  • Pole Poppenspäler (1875)
  • Aquis submersus (1877)
  • Carsten Curator (1878)
  • Bötjer Basch (1887)
  • Der Schimmelreiter (1888)

En Esperanto aperis