Esperanto-humuro: Malsamoj inter versioj

Salti al navigilo Salti al serĉilo
1 bitokon forigis ,  antaŭ 11 jaroj
[nekontrolita versio][kontrolita revizio]
 
{{EdE-H}}
 
 
'''Humoro''' estas en [[Esperanto]] samsignifa kiel [[itala|itale]] ''umore'', [[franca lingvo|france]] ''humeur'', [[angla lingvo|angle]] ''humour''. En vasta senco ĝi signifas ĉian, ĉu gajan ĉu malgajan spiritan staton, strikte '''humoro''' estas mallongigo de [[bonhumoro]], kiel peza estas mallongigo de multepeza.
Sennoma uzanto

Navigada menuo