Accademia della Crusca: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Luckas-bot (diskuto | kontribuoj)
e r2.7.1) (robota aldono de: de:Accademia della Crusca
Neniu resumo de redakto
Linio 3: Linio 3:
En 1612, la asocio eldonis ''Vocabulario degli Accademici della Crusca'', la unuan [[vortaro]]n de la itala lingvo.
En 1612, la asocio eldonis ''Vocabulario degli Accademici della Crusca'', la unuan [[vortaro]]n de la itala lingvo.


KOmence, la asocio konsistis nur el grupo de intelektuloj, kiuj nomis sin ŝerce ''crusconi'' (branoflokoj). Ili celo estis laŭ moto "dividi la grenventumaĵon disde la greno" ([[Evangelio de Matiaso]] 3,12 kaj [[Evangelio de Lukaso]] 3,17), protekti kaj apogi la italan lingvon.
KOmence, la asocio konsistis nur el grupo de intelektuloj, kiuj nomis sin ŝerce ''crusconi'' (branoflokoj). Ili celo estis laŭ moto "dividi la grenventumaĵon disde la greno" ([[Evangelio laŭ Mateo]] 3,12 kaj [[Evangelio laŭ Luko]] 3,17), protekti kaj apogi la italan lingvon.


Oni elektis al simbolo de la asocio farunmuelilon, kie la pureco de la faruno estis metaforo por la [[lingva purismo|pureco de la lingvo]]. Ĉiu membro de la asocio havis aldonan nomon kaj moton, kio rilatis iel al [[brano]] (itale: ''crusca'') kaj devis donaci al la Accademia ties blazonon en formo de [[kuvo|buŝelo]]. La unua germana membro estis la italoamika princo Ludvigo la 1-a (Anhalt-Köthen), kiu transprenis en 1617 ĉe fondo de [[fruktodona asocio]] multajn kutimojn de Crusca.
Oni elektis al simbolo de la asocio farunmuelilon, kie la pureco de la faruno estis metaforo por la [[lingva purismo|pureco de la lingvo]]. Ĉiu membro de la asocio havis aldonan nomon kaj moton, kio rilatis iel al [[brano]] (itale: ''crusca'') kaj devis donaci al la Accademia ties blazonon en formo de [[kuvo|buŝelo]]. La unua germana membro estis la italoamika princo Ludvigo la 1-a (Anhalt-Köthen), kiu transprenis en 1617 ĉe fondo de [[fruktodona asocio]] multajn kutimojn de Crusca.

Kiel registrite je 20:48, 23 mar. 2012

Biblioteca Riccardiana

Accademia della Crusca estis fondita en 1583 en Florenco (Italio). Ĝi estas taksata la plej malnova lingva asocio (instituto). Tasko de la asocio estas ĝis hodiaŭ la "Studado kaj rezervado de la itala lingvo". En 1612, la asocio eldonis Vocabulario degli Accademici della Crusca, la unuan vortaron de la itala lingvo.

KOmence, la asocio konsistis nur el grupo de intelektuloj, kiuj nomis sin ŝerce crusconi (branoflokoj). Ili celo estis laŭ moto "dividi la grenventumaĵon disde la greno" (Evangelio laŭ Mateo 3,12 kaj Evangelio laŭ Luko 3,17), protekti kaj apogi la italan lingvon.

Oni elektis al simbolo de la asocio farunmuelilon, kie la pureco de la faruno estis metaforo por la pureco de la lingvo. Ĉiu membro de la asocio havis aldonan nomon kaj moton, kio rilatis iel al brano (itale: crusca) kaj devis donaci al la Accademia ties blazonon en formo de buŝelo. La unua germana membro estis la italoamika princo Ludvigo la 1-a (Anhalt-Köthen), kiu transprenis en 1617 ĉe fondo de fruktodona asocio multajn kutimojn de Crusca.

Weblinks