Mischpoke: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Neniu resumo de redakto
Linio 7: Linio 7:
*Herbert Ernst Wiegand: ''Germanistische Linguistik - Studien zur neuhochdeutschen Lexikographie''. Georg Olms verlag 1981, ISBN 3487078384 ([http://books.google.de/books?id=RHorNzuRwzkC&pg=PA70&dq=mischpoke&as_brr=3&sig=ACfU3U0hSkZpBbmLfcLfbNltMi31oE_2wg eingeschränkte online-Version (Google Books)])
*Herbert Ernst Wiegand: ''Germanistische Linguistik - Studien zur neuhochdeutschen Lexikographie''. Georg Olms verlag 1981, ISBN 3487078384 ([http://books.google.de/books?id=RHorNzuRwzkC&pg=PA70&dq=mischpoke&as_brr=3&sig=ACfU3U0hSkZpBbmLfcLfbNltMi31oE_2wg eingeschränkte online-Version (Google Books)])
* Leo Rosten: ''Jiddisch: Eine kleine Enzyklopädie''. dtv, München 2006, ISBN 3-423-20938-0, S. 412-415
* Leo Rosten: ''Jiddisch: Eine kleine Enzyklopädie''. dtv, München 2006, ISBN 3-423-20938-0, S. 412-415

[[Kategorio:Jida lingvo]]
[[Kategorio:Germana lingvo]]


[[de:Mischpoke]]
[[de:Mischpoke]]

Kiel registrite je 22:04, 6 apr. 2013

Germana vorto Mischpoke, ankaŭ MischpocheMuschpoke estas originala jida vort-pruntaĵo devena el la hebrea hמשפחה ("Familio", prononcata: miŝpaĉa), la signifo estas familio, socio, bando. Tia familio povas signife enhavi ĉiujn judojn. La jida verkisto Hirsch David Nomberg skribis en 1913 teatraĵon Di mischpoche.

La termino uzatas en la jida neŭtralece, sed la vorto en la germana havas ofte malbonan signifon, pro miskompreno aŭ pro vulgara antisemitismo kaj tordo.

Fontoj germanaj kaj Literaturo