Uzanto-Diskuto:Ssire: Malsamoj inter versioj

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Linio 299: Linio 299:


== [[Spavo]] ==
== [[Spavo]] ==
Saluton serĝo. Kion vi ekzakte celas per la espimo pronita kromnomo ? Mi ne konas la esprimon.
Saluton serĝo. Kion vi ekzakte celas per la esprimo pronita kromnomo? Mi ne konas la esprimon.
Ĉu ĝi estas francdevena aŭ el alia fonto?
Ĉu ĝi estas francdevena aŭ el alia fonto?
--[[Uzanto:Verdulo|Verdulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Verdulo|diskuto]]) 15:05, 30 dec. 2016 (UTC)
--[[Uzanto:Verdulo|Verdulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Verdulo|diskuto]]) 15:05, 30 dec. 2016 (UTC)

Kiel registrite je 18:57, 30 dec. 2016

Bonvenon al la Heliko ! Bonvenu eliksiro ! Bonvenon al vi Serĝo !

i   Bonvenon al Vikipedio en Esperanto, Ssire!

Ĉi tio estas via diskutpaĝo, kiu utilos por ricevi mesaĝojn de la aliaj uzantoj.

En Vikipedio ekzistas cetere diskutejo, kie vi povas fari demandojn, sugestojn kaj proponojn.

Se vi havas demandojn, rigardu jenajn paĝojn:

Antaŭ ol redakti, ni tre rekomendas tralegi kiel redakti paĝon kaj kiel verki bonan artikolon. Konsideru, ke se viaj redaktoj ne respektas la regulojn, tiam alia vikipediisto verŝajne rapide forigos aŭ malfaros ilin. Bonvolu lerni la kvin principojn kiuj regas Vikipedion.

Memoru ne kopii tekstojn aŭ bildojn el libroj aŭ el interreto sen permeso, krom se estas via laboro!

Bonvolu atenti, ke vi kiel novulo dum la unuaj kvar tagoj ne povas laŭlicence alinomi artikolon. Do, bonvolu ne fari kopion sub nova titolo, ĉar tio ne estas la ĝusta maniero! Petu, ke pli spertajn uzantojn faru tion por vi sur la diskutopaĝo de la koncerna artikolo.

Por respondi al mesaĝo de alia uzanto, iru al ties diskutpaĝo, alikaze tiu ne rimarkos la informilon "Vi havas novan mesaĝon" — kaj eblas ke vi ne ricevos respondon. Skribu vian mesaĝon en la fino de la diskutpaĝo kaj ne forgesu subskribi ĝin tajpante  —~~~~.

Alternative, se vi preferas havi vian respondon en la sama loko kiel la demandon, respondu rekte sub la demando, sed komence metu la ŝablonon {{Respondo al|}} kun la nomo de la alia uzanto. Tiel li ricevos atentigon ke vi respondis. Metu komence de ĉiu alineo dupunkton (:) por dekstrenigi vian tekston. Ankaŭ tiuokaze bonvolu subskribi per ~~~~.

Vi disponas ankaŭ uzantopaĝon, kie vi povas meti informojn pri vi mem kaj pri viaj interesoj aŭ listigi la lingvojn kiujn vi komprenas. Vi povas fari tion, tre elegante, enmetante en vian uzantopaĝon la kodon {{BabelLando}}. Per tiu ŝablono via paĝo estos aŭtomate ordigita en la kategoriojn kiuj listigas la uzantoj laŭ lingvokapabloj kaj devenlando. Pliajn klarigojn vi trovos rigardante {{BabelLando}}.

Agrablegan kunlaboradon deziras al vi  Arno Lagrange 13:36, 20. Feb 2004 (UTC)


Kara Serĝo !
Mi ege favoras vain proponon desegni por la Vikipedio. Ni ĉiam devas barakti kun kopirajtoj kaj fine ni verkas senbildan enciklopedion. Do evidente se vi havas emon riĉigu la vikipedion per bildoj, bonvolu fari ! Mi eĉ ne menciu mian fidon al via kapablo - vi jam donis multajn pruvojn de ĝi. Ĉiukampe estas bezonata. Ekzemple pri bestoj kaj plantoj, korpopartoj kaj ĉiaj objektoj. Arno Lagrange  12:18, 13. Maj 2004 (UTC)

Unu fonto da desegnoj jam pretaj kuŝas en PIV: Ĉiuj desegnoj pri tekniko fontas ĉu el via patro, ĉu el mi, ĉu el la malnova PIV (tiuj lastaj verŝajne estas kopirajt-protektitaj - sed ne gravas: ili estas sufiĉe acaj...). Mi plie faris kelkajn desegnoj pri biologio,i.e. homa korpo, homaj seksaj organoj, skeleto. Vi uzu laùplaĉe...--Ssire 14:30, 15. Maj 2004 (UTC)

Ligoj kun iksoj

Terura demando ! Plej akrobata por mi estis klopodi ligi de Poleymieux-au-Mont-d'or al fr:Poleymieux-au-Mont-d'Or. Mi elturniĝis per redirektilo, tamen mi ne kontentas pri la solvo. Sed kun iom da klopodo povas esti iu rezulto. Vidu ankaŭ Deux-Sèvres kaj fr:Deux-Sèvres. Arno Lagrange  10:15, 3. Jun 2004 (UTC)

dato

Vere mi ne komprenas datojn kiam la monato estas en nombroj, eĉ en Usona eĉ en "Internacia" (ĉu Eŭropa?) sistemo. Mi faris laŭhazarde atendate ke iu korektos se mi eraras. Vere tio okazis! Roberto

Saluton!

Saluton! Kiom da tempo vi ne venas ĉi tie! Roberto 05:12, 10. Sep 2005 (UTC)

Pardonu! Mi nur tradukis perlitere dirmanieron de mia denaska lingvo! "Kiom da tempo vi ne venas ĉi tie" portugallingve signifas nur "Estas bone revidi vin!", estas nur retorika demando... Roberto 12:51, 10. Sep 2005 (UTC)

Ne, ni koniĝas nur en Vikipedio. Dirmanieroj estas kuriozaj, oni ne memoras ke ili ne estas logikaj. Aliatage mi diris al Petro "Ĉu vi verkis tion?", tio en portugala lingvo signifas "Ho tio estas bonega!", sed li pensis ke mi akuzis lin de kopio... Roberto 13:09, 10. Sep 2005 (UTC)

== Ŝraŭb... ==

Estimata Maksim. Mi opinias ke preskaŭ ĉiuj viaj paĝoj, kiuj rilatas al tekniko devas esti komplete reverkitaj. Troviĝas en ili, ne nur teknikaj eraroj aŭ misindikoj, sed plie strangaĵoj en la uzataj esperantaj vortoj, ekzemple "ŝaŭbeco" por paroli pri ŝraŭbkanelo, kiu ja ne estas "eco" sed tute konkreta "aĵo", do estu "ŝraŭbaĵo" kiel tutnormale ĝi aperas en PIV. (Ĉu vi posedas PIVon ? Se ne, sendu rete vian adreson al mi, mi volonte havigos unu ekzempleron al vi). Kio do estas tiuj strangaj "fadenoj" en ŝraubigitaj tuboj ? Se vi estus franclingvano, mi vetus ke vi konfuzis 'fil' kaj 'filet' - sed ja en la rusa lingvo troviĝas sufiĉe multe da francaj vortoj do eble... (la listo de viaj strangaĝoj estas longa) Do mi petas vin ne zorgu plu pri tiu fako, estas jam multe por korekti! Ĝis--Ssire 21:13, 27. Okt 2005 (UTC)
Mi ne konsentas pri tio ke mi ne okupiĝu plu pri ĉi tiaj temoj. Mi estas inĝeniero kaj ion en ĉi tio komprenas. Sed mi ne kontraŭas ke mi povis erari en terminoj, mi multajn el ili elpensis meme tiel kiel povis, se ne trovis en vortaroj, PIV-n mi ne havas. Pri "fadeno" - ĉi tio estas traduko de la rusa vorto, uzata por ĉi tiu celo. Se vi volas al mi ion sendi - mi uzinte ligon "Retpoŝtu" sendis al vi mesaĝon, uzu ĝian rean adreson. Se estas ankaŭ teknikaj eraroj aŭ misindikoj - bonvolu indiki ilin, interesas, ni pridiskutu. Pri "ŝaŭbeco" kaj "ŝraŭbaĵo" - ŝraŭbaĵo esata ŝraŭba aĵo, do ŝraŭbo, ŝraŭbingo ktp. Sed ŝraŭbeco estas eco esti ŝraubo. Ĉu ne? Maksim 12:37, 28. Okt 2005 (UTC)

Kurta cirkvito

Mi petus vin ne uzi radikon "kurt", ĉar ĝi tute ne estas necasa! Maksim 13:38, 1. Nov 2005 (UTC)

Kurta estas en PIV, kaj utiliĝas kutiume. Cetere "kurta cirkvito" estas la PIVa formo. Ĝi ja necesas, pro la fakto ke ĝi ebligas distingi inter teknika esprimo "kurta cirkvito" kaj komunuza esprimo kiel "mallonga cirkvito turisma" ekzemple. Kurta eble ne plaĉas al vi, sed ĝi ne estas erara. Kaj tio estas multe malpli grava ol eraroj kiel mi trovis en viaj artikoloj, kiel "ŝraŭbeco" (kiun mi ne ankoraŭ ne korektis) aŭ "detalo" en la signifo de "elemento" (kiu estas tipa rusismo), aŭ "skemo" en la signifo de "cirkvito" (skemo estas desegno, diri ke: se du konduktiloj kontaktiĝas en elektra skemo tio okazigas kurtan cirkviton, tio povas endanĝerigi nur la paperon....). Ankaŭ erara estis via uzo de "degeli" por metalo anstataù "fandiĝi"... Se vere vi deziras ke la eo-Vikipedio estu bonkvalita, konsciu, ke vi bezonas referencan materialon, mi ree proponas sendon tute senpagan de PIV (eldono70). Se vi timas transdoni vian propran adreson, donu tiun de iu klubo, aŭ de amiko kiu transdonos. Ni ne batalu, ni kunlaboru.--Ssire 14:45, 1. Nov 2005 (UTC)
Pri vortoj "detalo", "elemento", "skemo", "cirkvito", "degeli", ktp mi tute ne kontraŭas al viaj korektoj, mi elektis la vortojn pli malpli hazarde el kelkaj variantoj. Sed estas ĝenerala bona stilo ne enkonduki novajn ne necesajn vortojn se jam estas varianto kun "mal-". Pri PIV - kial vi opinias ke ĝi estas dogmo? Kunlabori estas bone.
Kaj mi havas por vi proponon por plibonigi temon "Hidraŭliko". Mi mem en ĉi tiu temo preskaŭ nenion komprenas. (Vidu artikolon "Hidraŭliko" kaj poste artikolojn trovatajn per ligo "Ligiloj ĉi tien") La artikoloj estas tro mallongaj. Maksim 08:39, 2. Nov 2005 (UTC)


Respondo

Kara Ssire, mi nur volis informi min, ke sur mia diskutpaĝo mi respondis al via propono pri "piedpilko". Marcos 16:41, 13. Jan 2006 (UTC)

PIV

Eldonejo en Parizo, eldonanto Sennacieca Asocio Tutmonda. Ĉu tio ne sufiĉas aŭ mi estas paranoja?:)) Narvalo 23:29, 17. Jan 2006 (UTC)

Aĥ, mi nun rimarkis, ke vi elprenis fragmenton: PIV-on redaktis homoj, ĉefe francaj kaj ofte ekstreme maldekstruloj, kiuj tiel influis la enhavon. Mi ĉefa akuzo estis la francalingva, okcident-eŭropa influo je PIV. Tio eble okazis en la 1960-70-aj jaroj pro politika malebligo je orient-eŭropaj kontribuoj. Narvalo 23:34, 17. Jan 2006 (UTC)

Ŝajnas, ke mi estis paranoja. Fakte mi neniam legis politikan influon de SAT en PIV, mi nur falŝe antaŭsupozis tion. Mi eltiris tiun frazofragmenton el diskutopaĝo de Lingvano. Narvalo 12:51, 31. Jan 2006 (UTC)

Nu atente leginte mi trovis ion: ĉe vorto neniam vi povas legi en la tago de sankta Neniamo tio estas en la tago de (lasta) Juĝo Narvalo 20:11, 1. Feb 2006 (UTC)

En mia (mezgranda) hungara vortaro oni tradukas la lastan juĝon kiel Sankta Neniamo. Mi trovis ĝin en PIV kaj tiel mi pensis, ke ĝi estas oficiala esprimo por tiu eklezia nocio.... Dumtempe mi trovis la ĝustan esprimon ĉe vorto juĝo. Tiel mia hungara vortaro mistradukis, misinterpretis la nocion. Narvalo 06:44, 2. Feb 2006 (UTC)

Kompromiso

Evidente la demando ne povas esti solvita post baloto kie du solvoj trovas preskaŭ samannombron da apogantoj. Nepre kompromiso trovendas Arno Lagrange  22:05, 17. Mar 2006 (UTC)

Luno

jen: 1 Maro de nuboj 2 Oceano de tempestoj 3 Maro de pluvoj 4 Cirko Koperniko 5 Maro de nektaro 6 Maro de trankvileco 7 Maro de sereneco 8 Maro de fekundeco 9 Maro de krizoj

mankas sago al Cirko Tycho (ĝi estas la plej videbla kaj radianta en la subo) (Eliott)

Robotoj

Por funkciigi robotojn kutime oni verkas Python-programojn. Esplorante la vikipedion (franc- kaj angla-lingve) vi certe trovos ĉiujn necesajn klarigojn. Vi povas ankaŭ rekte demandi niajn e-orobotistojn (Maksim, Gangleri, ...) Mi senpacience atendas la laboradon de iu RobotSiro. Arno Lagrange  06:26, 30. Mar 2006 (UTC)

Kompendio pri blazonoj

Mi aranĝis vian Kompendion pri blazonoj tiel ke la paĝo estu malpli peza kaj sekve pli facile alirebla. Arno Lagrange  06:48, 7. Apr 2006 (UTC)

Cetere, sur la bildo de la paĝo 7-8 iuj tekstoj estas nelegeblaj. Ĉu vi povus reskani ilin pli altdistingive ? Dankas A L.
Kompreneble se vi volas denove alŝuti iun bildon, vi ricevas avertan mesaĝon ke ĝi jam ekzistas. Sed ĉu vere vi ne povas iri pluen ? Ĉu vi ne sukcesas fine alŝuti la bildon ? Mi jam foje tion faris sukcese (enŝuti pli bonan version de iu dosiero). Arno Lagrange  18:08, 7. Apr 2006 (UTC)
Jen mi provis alŝuti vian novan version anstataŭ la malnova, per ligilo en la dosierpaĝo "Upload a new version of this file" Kiam mi estis avetrtita ke la bildo jam ekzistas kaj demandita ĉu mi volas tamen konservi ĝin anyway, mi respondis jese kaj sukcesis :

(Jes damne tiuj mesaĝoj estas en la angla, mi jam tradukis ilin por la Vikipedio sed niaj evoluigantoj ne alŝutis la lastan version de niaj esperantomesaĝoj por la fratinaj projektoj. Gangleri volis prizorgi tion kaj instigi nian esperantistan usonan evoluigiston Brion Vibber tion fari, sed mi ne scias ĉu li sukcesos atingi tiun homon kaj igi lin tiel agi. sekvenda ....

Alŝuto sukcesis!

Vi sukcese alŝutis dosieron "Bla-7-8.jpg". Bonvolu sekvi la jenan ligilon: (Dosiero:Bla-7-8.jpg) al la priskrib-paĝo kaj verki iom da informo pri la dosiero. Ekzemple, de kie ĝi devenas; kiam ĝi estis kreita, kaj kiu kreis ĝin; kaj ion ajn, kion vi scias pri ĝi.

Bildstrioj

Mi opinias bonvena enmeto de bildstrioj ; nur pripensu organizi la prezenton per unua enhavpaĝo facile alirebla kaj ke ĉiu unuopa paĝo povu esti alirebla unu post la alia. Eĉ vi povus anstataŭi la ligilon al la dosierpaĝo (Dosiero:Blabla.jpg )per rekta ligilo al dosiero mem (http://upload ..... /Blabla.jpg ) Tiel la uzanto rekte malfermus nur la bildon jam altdistingive. Pli da laboro por vi, sed pli da komforto por la leganto .... Arno Lagrange  06:16, 10. Apr 2006 (UTC)

?

Saluton Ssire, vi pravas, ke ĉi tie ne ekzistas paĝo pri Petr Tomasovsky, sed vi trovus paĝon Petr Tomašovský. --Petr Tomasovsky 14:52, 27. Okt 2006 (UTC)

Richard Wagner

Saluton Ssire, mi faris etan ŝanĝon sed cetere mi konsentas pri la enhavo.--Verdulo 16:18, 24. Nov 2006 (UTC)

Gratulon ke vi importis la ŝablonon Ŝakdiagramo! Ĉu vi bonvolos provizi klarigojn ? Kiel uzi ĝin (sintakso, kodo por la ŝakpecoj, ktp). Cetere : ĉu vi provizos la solvon de via nekredebla enigmo en via uzula paĝo ? - mi mem tute ne povas imagi kiel tia situacio povas estiĝi - eble temas pri ŝerco ? Arno Lagrange  09:23, 6. Jan 2007 (UTC)

Klarigoj en diskutpaĝo: farite. Pri mia "ŝak-problemo", evidente temas pri ŝerco: blankoj gajnis por unu el tiuj du eblaj kialoj: unue (evidente) ĉaj la nigroj ne plu havas reĝon; due:ĉar ne eblas atingi tiun situacion sen friponi.... Plej kore --Ssire 10:01, 6. Jan 2007 (UTC)

Dosiero:Denask.jpg

Saluton. Vi malpermesis shanghi la de vi alshutitan dosieron Denask.jpg. Tio kontrauas la Vikipedian regularon. Mi tial petis forigi la dosieron. --87.185.15.35 16:03, 3. Mar 2007 (UTC)


  Saluton. Same, kiel la antaŭulo, mi konstatis, ke vi malpermesis ŝanĝadon de tiu ĉi via bildo kaj tiel, ĝi ne plenumas la postulojn pri libera permesilo (la ligitaj estas en la retejo Komunejo, kiu havas samajn postulojn pri libera enhavo). Eventuale eble eblus (en Esperanta Vikipedio) deklari justan uzon, sed tiu havas ankaŭ siajn postulojn, ekz. pri graveco por artikolo, kiu, laŭ mi, iom dubindas ĉi kaze. Bonvolu ne miskompreni min, la bildo plibeligas kaj plibonigas la artikolon! Tamen, ĝi precipe nur montras aperon de denaskuleco en kulturo, kio eble ne sufiĉas por "justa uzo". (Simile ni ne povas publikigi scenaron de teatra ludo por montri tian uzon)

Kio nun eblas fari? Unue, kaj preferate, estus liberigo de via bildo sub la permesilo CC BY-SA (kiu tamen permesas modifadon) kaj sekvan konfirmon por registroj de Vikipedio. Alia eblo estas provi justan uzon enmetante Ŝablono:Informkesto justa uzo en la priskribopaĝon de la bildo.

Bonvolu noti, ke ekzistas ankaŭ eblo forigi la bildon, do bonvolu pripensi la unuajn du eblojn. Amike. --KuboF (diskuto) 17:57, 7 Dec. 2014 (UTC)

Dankon pro informo pri permesilo! --KuboF (diskuto) 12:32, 11 Dec. 2014 (UTC)

Logiko estas samgrade rezonado kiel indukcio.

Nu, eble vi pravas, ke aldoni pruvo estas erara. Sed tiakaze ĉu ne ankaŭ, ke la ekzemplo en PIV (1970) logika indukto devus estis erara kaj kontraŭdira? Amike, Bill O'Ryan 10:11, 1. Maj 2007 (UTC)

Multan dankon. Mi lasas komenton samloke. Bill O'Ryan 02:22, 2. Maj 2007 (UTC)

iĝas unu ĝis du metroj alta

Saluton denove! Pri Rizo. Post kiam mi ĵus aldonis akuzativon al metroj mi rimarkis ke vi ĵus antaŭe forigis ĝin! Do mi trapensis la aferon, sed mi tamen ankoraŭ opinias ke akuzativo estas tie necesa. Temas pri mezuresprimo modifanta la adjektivon alta. Tiaj mezuresprimoj regule ligigas aŭ per je aŭ per akuzativo. La tiel nomata prepozicio "ĝis" ne tuŝas la aferon, ĉar ĝi regas nur la numeron du. Do, mi analizas ĝin ĉi tiel (1):

  1. [[unu ĝis du] metroj]+n alta
  2. [unu metron alta] ĝis [du metrojn alta]
  3. [unu metro ĝis du metroj]+n alta

La alternativaj analizoj de subaj devenoj (2) kaj (3) al mi ne ŝajnas ŝanĝi la rezulton.

Neniajn ekzemplerojn de la sinsekvo [ nombro - ĝis - nombro - X-oj(n) Z-a ] mi trovas en Zamenhof, Malnova Testamento, Fund Krest, Kabe, Grabowski, Kaloĉaj, ĉu kun la akuzativo, ĉu sen.

La sola iel simila esprimo kiun mi trovis estis: El ili dudek centraj kolonoj havis po dek kvin paŝoj da ĉirkaŭo kaj kvar ĝis kvin etaĝojn da alto! Kabe:LF

Amike, Bill O'Ryan 07:05, 2. Maj 2007 (UTC)

Mi bedaŭras ke mi ne unue kontrolis la historion. Konsentite, ke ne temas pri movo kaj atingo. Tiu akuzativo je ne eblus post ĝis. Amike, Bill O'Ryan 07:10, 2. Maj 2007 (UTC)

Dankon pro la mesaĝo! Mia serĉ-ŝlosilo verŝajne tro komplikis. Ĝi maltrafis tri ĝis kvin etaĝojn altaj de Kabe kaj li povis kuŝi ok ĝis naŭ jarojn de Zamenhof citita en PAG §87A. Morgaŭ kiam mi pli vekos mi studos la problemon en mia serĉslosilo. Amike, Bill O'Ryan 07:25, 2. Maj 2007 (UTC)

Epinal kaj ties bildoj...

Multan dankon pro la interesa, kaj por mi malfacila, demando. Bv. permesi, ke mi skribe iom pricerbumu.

La koncerna termino estus du-elementa komuna nomo, ne propra nomo, kaj pri tiaj mi havas malfortajn kaj ne tute konskvencajn sentojn. Tamen mi malinklinas al "bildoj de Epinal" kiam ne fakte temas pri bildoj kiuj produktiĝis en, aŭ apartenas al, la urbo Epinal.

La adjektiva formo, kiaj "epinala bildo", "epinalspeca bildo", aŭ "Epinala bildo", k.s. ŝajnas al mi senriproĉa. (Ĉu tiu "E" estu majuskla estas alia demando: Kiam la adjektiva formo akiris metaforan signifon kaj tiel fariĝis kvazaŭ komunsenca, oni tendencas skribi ĝin per minusko, kaj konservi la majusklon por la propra uzado: "unu herakla laboro" (=tre malfacila); "unu Herakla laboro" (=de Heraklo mem). (PAG §39 Rim.II) Tamen, majuskla adjektivo povas havi la avantaĝon signali al veka leganto kiu ne konas la vorton, ke temas pri nekono pri la mondo, kaj ne pri nekono pri la lingvo. (Mi ne ĉiam vekas! ;-))

Fine pri epinal-bildo (mi preferas la minusklon ĉi tie, sed estus multe pli feliĉa en tiu prefero se la vorto troviĝus en PIV): Ĝi ne ŝokas min; temas pri speco de bildo, kaj tio eble estas iom praviga. Tia konstuo impresas min tre malofta en la literaturo; mi ne povas memori alian ekzemplon. Tamen serĉante (por majusklaĵoj kun streketo) en la 80Mbitoka tekstaroj mi trovis kelkajn eblajn ekzemplojn en Kalocsay: la Goethe-paĝo, sia Hamlet-traduko, la Waltharius-kanton, en Goethe-volumo, en la Venus-alvoko, la tuta fama Thaliarchus-odo, Leŭkone-odo, Diana-himnon de Catullus, pri Ossaka-portreto, kaj kompreneble Esperanto-traduko! Ankaŭ, en Waringhien estas la Sargon-motivon.

Mi pensas ke mi eble iam legis en unu el la numeroj de Akademiaj Studoj (eldonita de R. Eichholz) artikolon pri fakterminoj en kiuj la unua elemento ne havas propran memstaran signifon en Esperanto, sed mi ne certe memoras ĉu la verkinto aprobis.

Mi ankaŭ trovas manplenon da nomoj kiuj kontraŭas mian senton: En PIV ĉe "turo" troviĝas Babelturo, kaj ĉe "Ejfelo" ~turo. En verkoj de Waringhien troviĝas aliaj ekzemploj: la Holaĉek-straton, la Hlavka-ponto, Kongo-rivero, kaj kompreneble la Ido-krizo. Devas esti aliaj; sen streketo aŭ sen majusklo malfacilas ilin serĉi. Tamen mi trovis ĉi tiun de eĉ Zamenhof mem en Fabeloj 3: En Kopenhago ekzistas strato, kiu havas la strangan nomon "Hüske-strato".

Do, mi konsilas resti ĉe via propra kaj jama elekto koncerne Epinaleskaĵoj.

Samtempe, la afero temas pri terminokrea filozofio. Interesos min iam lerni ĉu terminologoj jam havas ian interkonsenton prie. Simile pri la elstaraj (aŭ bruaj? :-)) stil- kaj gramatik-opiniuloj.

Amike, Bill O'Ryan 22:48, 4. Maj 2007 (UTC)

Kara Serĝo! Responde al mia fota problemaro: Mi faris almenaŭ 40 fotojn, grandparte ili estas en mia komputilo. Ĉi tie estas kelkaj: En mia . En artikolo fiksaj telefonoj Pseŭdotelefono supre dekstre ruĝaj ciferoj--Crosstor 19:04, 24. Jun 2007 (UTC)

Ĉu pli kontentige tiel ? --Ssire 19:24, 24. Jun 2007 (UTC)

Nekredeble bela. Mi metis ĝin al artikolo Telefono. DANKON!--Crosstor 10:54, 25. Jun 2007 (UTC)

Kara Amiko! Mi petas novan helpon! Vi trovos ĉe mi foton (26 jun 2007) Mi ŝatus sur la foton vortojn kaj sagilojn. Dekstre: bobeno (segilo al la lila cilindro) ankro (segilo al la plej supera parto) ferkerno (sub la ankro, preskaŭ nevidebla, praktike luma punkto, la cetera estas sub la ankro) maldekstre: risorto (ĉe la fino de ankro) kontaktiloj (sub la risorto longaj eble 6 linioj). --Crosstor 16:58, 26. Jun 2007 (UTC)

Mi ne aldonis tekstojn, (kiuj aperu en nomara-tabelo,) sed nur numerojn, por du kialoj: 1) Se estas eraro, pli facile oni modifos nomaran tabelon ol desegnon. 2) tiel la foto estas uzebla en ajna lingvo.
mi aldonis (n° 2 & 7) konektiloj por nutrado de la bobeno kaj por uzado.
--Ssire 13:07, 27. Jun 2007 (UTC)

DANKON! Tre bela. --Crosstor 05:51, 28. Jun 2007 (UTC)

Estimata! Mi denove petas Vin: estas mia foto kun aĉa fono. Pli precize mi ne povis foti sen la ceteraj objektoj. Bonvolu ripari la fonon.--Crosstor 16:34, 24. Jul 2007 (UTC)

Jen farite.

Estimata! Mi dankas Vin. Pleniĝis artikolo Telefono per bildoj. Pliajn mi ne aldonos. Mi vidis, ke bildoj iom ŝanĝiĝis. Restis kelkaj, kie estas ruĝaj ciferoj (Telefono/Radiotelefono). Ĉu vi povus nuligi la ruĝojn?--Crosstor 06:31, 25. Jul 2007 (UTC)

Bonvolu indiki kiujn (ĉi tie) --Ssire 04:42, 26. Jul 2007 (UTC)

Estimata! Pli facilaj:
Dosiero:Mineja diskuma telefono.jpg
Dosiero:Kombina telefono.jpg
Dosiero:Servista telefono.jpg
Dosiero:Moderna riparista butonara telefono.jpg
Dosiero:Riparista telefono.jpg
Dosiero:Radiotelefono.jpg
Dosiero:Pordotelefono enireja kun ciferbutonoj.jpg
Dosiero:Pseŭdotelefono.jpg
Dosiero:Ŝparmonujo 002.jpg
Dosiero:Mineja krankinduktila telefono.jpg
Malfacilaj:
Dosiero:Tabla ŝtalskatola telefono.jpg
Dosiero:Tendara telefono el la unua mondomilito.jpg
Dosiero:Bakelita kampa telefono.jpg
Krome mi havas pli gravan peton. Mi metis 3 fotojn al artikolo Kablo. Ili montriĝas mozaike kaj ne en unu vico. Antaŭdanke --Crosstor 08:29, 27. Jul 2007 (UTC)

Komento sur administra paĝo

Ĉu mi ĝuste komprenis, ke vi sur la paĝo de pri administrantiĝo volis skribi "kiel Alaŭdo" sen simple mistajpis kaj skribis "kiel Alaŭdon". Se ne, tiam grandan dankon pro via laŭdo!! :) Alaŭdo ۩ 14:14, 12. Jul 2007 (UTC)

Prave ! Sed ĉu mistajpado ne ŝuldiĝas al nekonscia fonto ? Do, ne forviŝu la misatribuitajn laŭdojn ! Ĝis ! --Ssire 20:33, 12. Jul 2007 (UTC)

Kara! Mi denove havas foton kun aĉa fono. Mi petas Vin. Dosiero:Poto de Pupin.jpg --Crosstor 19:31, 2. Aŭg 2007 (UTC)

Tintilo

Kara! Mi sentas sin, kiel Robinson sola en la insulo. Mi supozis tie komunan laboradon, sed estas tie ermitoj, kiuj izole laboradas. La artikolo Tintilo ne estas mia propraĵo, nur mi iniciatis tekston (Zamenhof same opiniis pri la Lingvo). Mia vortotrezoro ĉerpiĝas el la hungaraj vortaroj, en vikio mi tuj konstatis diferencojn, ekz. mi uzis sonorilo kaj ne tintilo. La tintilo-n mi ĝustigis, estas interese, ke mankas ĉi tie artikolo en alia lingvo. En artikolo Telefono (ĉi tie mi eklaboris) supozeble mi faris 50 da ŝanĝoj. Mi faris artikolon pri (angle pager), mi ne trovis en la vortaro esprimon. Mi demandis la Forumon, alvenis nur 2 sugestoj, fine mi selektis Televokilo-n. Se iu scias la ĝustan esprimon, faros korekton. Mi dankas al vi la ĝustigojn kaj la helpemon. --Crosstor 05:22, 10. Aŭg 2007 (UTC)

La artikolon mi tuj ĝustigis (matene). La solvo estas tre simpla, mi kopiis aldonaĵon, poste mi redaktis, sed partojn mi forgesis forviŝi. Do, estas nur du specoj, kiel nun vi legos. --Crosstor 15:15, 10. Aŭg 2007 (UTC)

Pardonu al mia mia pseŭdonimo estas malkorekta sed, kio mi povas fari kun ĝi? Mi iras ĉanĝi la ¿oraziono?. (Je vais changer l'oration sur "vi devas paroli ĝin") Dankon pro via helpo. --Parolu Esperanto 14:57, 13. Nov 2007 (UTC)

Johano la 3-a

  • Dankon por viaj korektoj. Mi tute konsentas. Mi nur erare sugestis per pola kaj franca lingvoj kie oni povas uzi souspod ĉe lokoj. Mi ĝin ŝanĝis. Salutations ;) --Divi leschi genus amo 17:41, 25. Maj 2008 (UTC)
  • Mi enkondukis kelkajn plibonigojn. La teksto estas nun ie sistemigita. Mi tamen ne estas certa ĉu ĝi estas tute komprenebla al "laiko" kiel vi nomiĝis. :-)--Divi leschi genus amo 18:39, 25. Maj 2008 (UTC)

Personaj bildoj

Ŝablono {{Propra_verko}} povas taŭgi por marki personajn bildojn. Aliajn ŝablonojn vi povas trovi tie : Kategorio:Vikipedio:Ŝablonoj por dosieraj kopirajtoj. Amike Arno Lagrange @ 12:57, 6. Jul 2008 (UTC)

Bonvolu anstataŭe uzadi {{Self}}. La unua ŝablono estas ŝanĝota. --KuboF (diskuto) 17:31, 17 Okt. 2015 (UTC)

Tonika gamo

Kara Serge,

tonika gamo estas la gamo sur la toniko, do la baza, centra aŭ fundamenta tono de gamo. Fakte mi ne scias, ke klarneto estas Bb-instrumento. Mi tradukis la artikolon el la germanlingva vikipedio, kaj mi devas konfesi, ke mi ne scias, ĉu la aserto farita en la germanlingva vikipedio pravas aŭ ne. Studinte la bekfluton, mi miris pri tio, ke la plej malalta tono ne koincidas kun la baza tono. Tamen, mi ankaŭ ludas trombonon, kies plej malalta tono estas E, sed la toniko estas Bb. Spertinte, ke kelkaj sistemoj ĉe muzikaj instrumentoj, nomigoj ktp ne ĉiam estas logikaj, mi supozis ke tiu ĉi aserto povus esti prava. Sed, se vi kiel klarnetisto certas, ke la toniko de la klarneto koincidas kun la Bb kiel agordotono, mi kompreneble akceptas, se vi ŝanĝos la artikolon tiusence. --Longharulo 16:35, 17. Sep 2008 (UTC)

Kara Serge,

hodiaŭ mi kreis konton en la germanlingva vikipedio por ekdiskuti pro la Bb-klarneta problemo kun la verkisto. Do, eble mi baldaŭ ricevos klarigon pri la fonto de la aserto.

Sincere --Longharulo 19:00, 18. Sep 2008 (UTC)

Saluton Serĝo,

Mi kreis novan Ŝablono:Heraldiko por pli bele prezenti heraldikan informon en artikolo pri urbo. Vidu ekzemplojn en AngoulêmeAgen. Kore, Thomas Guibal 14:17, 2. Mar 2009 (UTC) aldono minora

Pri la ZEO nana Zazao

Gratulon, Serge ! Nun, Vikipedio fariĝas vere serioza enciklopedio.

Amike, NicoRay 09:57, 16. Nov 2009 (UTC)

Saluton ! Kvankam mi sentas en via gratulfrazo, iom da spiteco pro mia dubinda spriteco kun ties speciala spiceco, mi gratulas vin pro via kvieta reago. Nu ! Honeste, mi absolute certas, ke mia ŝerco malpli endanĝerigas la famon de Eo:Wipkipedio ol la invado de ridindaj pecetoj kiuj per du vortoj priskribantaj foran dekdudoman vilaĝon funde de Ajnio (aŭ de Ajnujo, se vi preferas) sin pretendas artikoloj, kaj per kiuj oni fanfaronas ke nun Eo:Wiki pli gravas ol iu alia, sammaniere pufigita. La artikolon pri ZEOj mem, oni povas konsideri ne tre famiga por la esperantistaro, nur konsideru tiun titolon: "kulminoj" de ZEOj (!) Kulmino estante " La plej supra punkto de staranta objekto" ĝi ja taŭgas por "La plej alta objekto", certe ne por la aliaj, eĉ per ĝia dua signifo: "paroksismo", kiu eventuale taŭgas por mia "plej stulta", malfacile por la aliaj. Kaj mi ankaŭ konsideras infaneca tiun manion provi ĉion ZEOigi, ĝis teksto en esperanto sur disko en spacveturilo...Mi faris desegnojn en PIV, en kiu troviĝas kelkaj stultaĵoj samnivela kiel tiu de mia ĝarden-nano. Ili neniel endanĝerigis la globalan seriozecon de la tuto, eĉ por tiuj, kiuj malkovris ilin....(kvankam kelkaj grumblis kaj protestis, ili ne enrubujenigis siajn PIVojn) Cetere mi absolute certas, ke se mi lanĉus pli malpli seriozan kampanjon por promociigi mian nanon (kunĉiĉeronaj pilgrinadoj, disvendado de kopioj malpli -aŭ pli- grandigitaj, ktp) la efiko rilate esperanton estus miloble pli efika ke iu strateto "Zamenhof" en vilaĝeto kiel ekzemple en Moutiers-les-Mauxfaits. Plej kore, Serge --Ssire 16:44, 16. Nov 2009 (UTC)
Mi ĉiam ridegas, kiam mi vidas tiun bildon. Mi antaŭ ne longe aĉetis la libron "Kiel traduki", kaj ankaŭ plezuras vidi viajn desegnaĵojn. Mi multe kontribuis al la artikoloj pri la ZEO-j (eble pro tio, ke estante komencanto mi iam malkovris esperanto-ŝtonon, kaj tio vigligis min pensi, ke mi ne estis sola. Aldone sercante informojn pri ZEO-j tra la mondo, mi iomete "vojaĝis"), sed mi ne tro kredas, ke ZEO-j estas gravega fako. Do mi ege ŝatas vian ĝarden-nanon pro la ŝerco, kaj pro tio, ke ĝi "relativigas" la temon.
Same kiel vi, mi ankaŭ ofte bedaŭras, ke la plej multaj artikoloj de la esperanta vikipedio estas pri vilaĝoj (XXX estas komunumo de YYY - fino de la artikolo). Mi preferas plibonigi artikolojn ol krei senenhavajn artikolojn. La artikolo "listo de ZEO-j" jam ekzistis en la E-d-E, kaj la "kulmina listo" venas de la libro "Monumente al esperanto", sed ĉar mi ne estas spertulo pri la lingvo (kiel vi povis vidi) mi ne povis malkovri ĉiajn erarojn (eraro homa estas, ĉu ne). Mi do proponos alian formon por "kulmino".
Kaj mi samopinias, ke oni ne devas fari fromaĝon (se vi permesas al mi tiujn vortoj) pri ĉiuj aĵoj, kiuj povus rilati al esperanto. Eble, la kialo estas, ke nia lingvo ne estas sufiĉe "videbla" en la ĉiutaga vivo. Eble tial oni tro entuziasmas pri malgranda aŭ dubinda esperantaĵo. PA NicoRay 16:33, 17. Nov 2009 (UTC)

Saluton Ssire! Multan dankon pro via priserĉa laboro koncerne Italan Braĉon - ĝi ŝajnas al mi akceptebla kompromiso - bonan nokton! --Dominik 21:02, 13. Dec 2009 (UTC)

MULTAN DANKON aussi chér Ssire, à toi et à Dominik!!! Rei Momo 22:44, 13. Dec 2009 (UTC)

Ĉu kartuno?

Estimata! Mi petas Vian helpon: en la germana la vorto "Cartoon" signifas ununura humura bildo, do karikaturo sed sen (soci)politika enhavo, ne temas pri troigo de karakterizaj trajtoj, simple estas ŝerco per grafikaĵo (bildŝerco). En la angla la vorto "cartoon" ankaŭ havas la signifon de desegnita filmo, ne sciante la francan mi konjektas ke la vorto nur signifas "desegnita filmo". Kiun esprimon por "bildŝerco" Vi uzus en Esperanto? Koran dankon!

Cartoon ne ekzistas en la franca. Kiel importaĵo de la angla, ĝi efektive limiĝas al "desegnita filmo", ne al ""humora bildo" kiu respondas al la franca esprimo "Dessin humoristique". Mi preferas humur-bildo (aŭ humora bildo) al io kun "ŝerc-" ĉar "ŝerc" ŝajnas al mi pli supraĵa - kaj tiaj bildoj povas esti iom pli ol nura ŝerco...
Pardonu mian malfruan respondon, mi iom ekster-vikie feriis lasttempe...--Ssire 13:12, 28. Jan 2011 (UTC)
Koregan dankon por la bona klarigo kial humor(humur)-bildo estas la plej bena solvo. --Punktor 19:13, 1. Feb 2011 (UTC)
Relegante mian tekston, mi miksis humor/humur - ja temas pri humuro (ne humoro !) --Ssire 01:30, 2. Feb 2011 (UTC)
Estimata s-ro Sire! Mi havas privatan demandon rilate al Via laboro, verko. Ĉu Vi estus tiel afable, skribi Vian privatan retpoŝtan adreson al punktor@live.at ? Koregan dankon !--Punktor 20:50, 5 Nov. 2011 (UTC)

Dosiero:1000a lkk%.jpg

Saluton, Ssire. Mi ĵus vidis, ke vi alŝutis novan version de Dosiero:1000a lkk%.jpg. Sed la bildo ne aperas ĉe mi. Ĝi eĉ ne aperas en la artikolo La KancerKliniko. Kial? Krome mi pensas, ke ĝia titolo estas maltaŭga. Strangas nur, ke ĝi aperas, se mi alklakas ĝin en la bilda paĝo, tiel ke mi nur vidas la bildon, sed ne la priskriban paĝon. Eĉ revizio de la bildo ne videbligas ĝin ĉe mi. Mi uzas Fajrvulpon 9.0.1. --Tlustulimu 10:20, 30 Jan. 2012 (UTC)

Por havi subpaĝon, vi devas uzi /. HENRIKO FIZETO (ĈIUĴAŬDE: DiskutpaĝoAlilingva) 17:22, 27 Dec. 2012 (UTC)

Saluton Ssire. Nun ni havas paĝon pri Étalante en nia vikipedio. Eble ĉu vi povas helpi por la priskribo de la blazono ? Antaŭdankon. --pino (diskuto) 16:28, 1 Jan. 2013 (UTC)

la franca priskribo estas : "D'azur à la coquille d'or, surmontée d'une fasce ondée d'argent".
Kion mi proponas traduki tiel: "El lazuro kun ŝelo el oro, superigita de ondolinia trabo el arĝento. Nedankinde. --Ssire (diskuto) 11:59, 3 Jan. 2013 (UTC)
Certe bona propono. Dankon! --pino (diskuto) 15:23, 3 Jan. 2013 (UTC)

Blazonoj pri Aosta Valo

Saluton, Mi tre ĝojas paroli kun vi esperante, ĉar mi estas ankaǔ esperantisto (sed nur komencanta). Mi vidis ke vi redaktis tre kompletan artikolon pri la valdaostanoj blazonoj en Uzanto:Ssire/Aosto. Ĉu vi povas kopii ĝin en Armorial des communes de la Vallée d'Aoste ? Se vi ne havas tempon, ne gravas, ĉu mi povas fari ĝin ? Kore, Mazuritz (diskuto) 17:25, 14 Mar. 2014 (UTC) aǔ fr:Mazuritz

Problemo pri permesilo de Dosiero:BDbaz.jpg

Saluton. Al via bildo Dosiero:BDbaz.jpg vi deklaris permesilon "Libera uzo". Tamen estas necese precizigi la permesilon, aliokaze Vikipedia komunumo ne scias, kiel eblas la dosieron uzadi. Thomas Guibal deklaris la permesilon GFDL, ĉu tio validas? Bonvolu respondi, ĉar aliokaze eble estos bezonata forigo, kio estus domaĝo. Amike. --KuboF (diskuto) 16:52, 24 Feb. 2015 (UTC)

Forigu ĝin. Mi remetos sub pli fajna formo. Dankon --Ssire (diskuto) 00:51, 2 Mar. 2015 (UTC)
Nun mi forigis la dosieron. Mi tamen ĝojos vidi alternativon, vi bele desegnas! Se vi akceptas liberan uzon (ekz. {{Cc-by-sa-3.0}}) mi ĝojos restarigi ankaŭ tiun ĉi dosieron! --KuboF (diskuto) 12:39, 4 Mar. 2015 (UTC)

Ŝablono:Ŝakdiagramo

Saluton. Mi hodiaŭ rimarkis, ke la ŝablono {{Ŝakdiagramo}} kaj ĉiuj artikoloj kun ĝi aperis en la zorgiga kategorio Paĝoj kun pluroblaj argumentoj en ŝablonvokoj. Bonŝance mi trovis truketon, nome en la germana vikipedio. Mi ĵus aplikis tiun trukon en ĉiuj paĝoj, kiuj enplektas la ŝablonon kaj aldonis informon pri ĝi al la ŝablona dokumentado. Unu el la paĝo estas via paĝo de uzanto. Mi esperas, ke tio estas en ordo. Ripeta |= estas traktata kiel la sama parametro dum la uzado de la ŝablono kaj tial ĝi estis en la kategorio. --Tlustulimu (diskuto) 16:07, 5 Sep. 2015 (UTC)

Saluton serĝo. Kion vi ekzakte celas per la esprimo pronita kromnomo? Mi ne konas la esprimon. Ĉu ĝi estas francdevena aŭ el alia fonto? --Verdulo (diskuto) 15:05, 30 dec. 2016 (UTC)[Respondi]