Hebreaj Rakontoj: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto |
Neniu resumo de redakto |
||
Linio 28: | Linio 28: | ||
[[Kategorio:Rakontoj]] |
[[Kategorio:Rakontoj]] |
||
[[Kategorio:Jidlingva literaturo]] |
[[Kategorio:Jidlingva literaturo]] |
||
[[Kategorio:Verkoj el la |
[[Kategorio:Verkoj el la esperantlingva tradukliteraturo]] |
||
[[Kategorio:Serio "Internacia mondliteraturo"]] |
[[Kategorio:Serio "Internacia mondliteraturo"]] |
||
[[Kategorio:Antverpena Fikcio-libraro]] |
[[Kategorio:Antverpena Fikcio-libraro]] |
Kiel registrite je 07:05, 11 jan. 2018
Hebreaj Rakontoj | ||
---|---|---|
Aŭtoro | diversaj | |
Eldonjaro | 1923 | |
Urbo | Lepsiko | |
Eldoninto | Ferdinand Hirt & Sohn | |
Paĝoj | 78 | |
Hebreaj Rakontoj [1] [2] estas kolekto de rakontoj de Ŝalom-Aleĥem kaj Perec, kiujn el la jida tradukis en Esperanton la hebrea esperantisto Isĥak Muĉnik. La libro ampleksis 78 paĝojn. Eldonis ĝin Ferdinand Hirt & Sohn el Lepsiko en 1923 kiel volumon 9 en la serio "Internacia Mondliteraturo".
Recenzoj
|
|
Referencoj
- ↑ Bibliografio de Internacia Lingvo, numero 4215, paĝo 371
- ↑ Tiele literumite en Enciklopedio de Esperanto
Eksteraj ligiloj
- Enciklopedio de Esperanto/H en sia originala formo en la Interreto
- Enciklopedio de Esperanto en elŝutebla versio (PDF).
- Katalogo de Esperantomuzeo kaj Kolekto por Planlingvoj
Kategorioj:
- Libroj de diversaj
- Esperanto-libroj aperintaj en 1923
- Eldonaĵoj de Ferdinand Hirt & Sohn
- Rakontoj
- Jidlingva literaturo
- Verkoj el la esperantlingva tradukliteraturo
- Serio "Internacia mondliteraturo"
- Antverpena Fikcio-libraro
- Katalogo de Esperantomuzeo kaj Kolekto por Planlingvoj
- Katalogo de Fondaĵo Vanbiervliet
- Katalogo de Nacia Biblioteko de Esperanto