Gepatra lingvo: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
de indigenaj lingvoj
Neniu resumo de redakto
Linio 1: Linio 1:
[[Dosiero:First language in Azerbaijani.JPG|alternative=The monument for the Native (Azerbaijani) language in Nakhchivan, Azerbaijan|eta|457x457ra|Monumento por la denaska ([[azera]]) lingvo en [[Naĥiĉevano]], [[Azerbajĝano]].]]
La '''gepatra lingvo''' aŭ '''denaska lingvo''' estas la unua [[lingvo]] lernita de la [[infano]]. Kelkfoje, kiam la infano estas edukita de gepatroj (aŭ aliaj homoj) parolantaj malsamajn lingvojn, aŭ loĝas en fremdlando, ĝi povas samtempe akiri tiujn lingvojn, kiuj ambaŭ estas konsiderataj kiel gepatraj lingvoj. Tio okazas ofte en [[dulingvismo|dulingvaj]] socioj.
La '''gepatra lingvo''' aŭ '''denaska lingvo''' estas la unua [[lingvo]] lernita de la [[infano]]<ref>Noto; En iuj landoj, la termino denaska lingvo aŭ gepatra lingvo rilatas al la lingvo de ies etna grupo anstataŭ al la ies unua lingvo.</ref>. En lingvistiko, la esprimo "unua lingvo" (mallongigo: L1) estas preferata termino por indiki ke temas pri la unua lingvo akirita en infanaĝo<ref>(en) Suzanne Romaine: Bilingualism, dua eldono, Blackwell, Oxford 1995, [[ISBN]] 0-631-19539-4, paĝo 19.</ref>.

Kelkfoje, kiam la infano estas edukita de gepatroj (aŭ aliaj homoj) parolantaj malsamajn lingvojn, aŭ loĝas en fremdlando, ĝi povas samtempe akiri tiujn lingvojn, kiuj ambaŭ estas konsiderataj kiel gepatraj lingvoj. Tio okazas ofte en [[dulingvismo|dulingvaj]] socioj.


La esprimo ''patrina lingvo'' (''langue maternelle'' en [[Franca lingvo|franca]] aŭ ''mother tongue'' en [[Angla lingvo|angla]]) devenas de la uzo de la infanedukado de la patrino en la familio (aŭ de la nutristino), kiun la infano unue aŭdas, kaj kiun li imitas tuj kiam ĝia [[fonaparato]] tion al ĝi permesas, almenaŭ en kliŝeta skemo.
La esprimo ''patrina lingvo'' (''langue maternelle'' en [[Franca lingvo|franca]] aŭ ''mother tongue'' en [[Angla lingvo|angla]]) devenas de la uzo de la infanedukado de la patrino en la familio (aŭ de la nutristino), kiun la infano unue aŭdas, kaj kiun li imitas tuj kiam ĝia [[fonaparato]] tion al ĝi permesas, almenaŭ en kliŝeta skemo.
Linio 14: Linio 17:
* [[Internacia Tago de la Afrika Infano]]
* [[Internacia Tago de la Afrika Infano]]


== Eksteraj ligiloj ==
== Ekstera ligilo ==
* http://www.modersmaal.dk <!-- Gepatra lingvo-_Selskabet_ -->
http://www.modersmaal.dk<!-- Gepatra lingvo-_Selskabet_ -->


[[Kategorio:Lingvoscienco]]
[[Kategorio:Lingvoscienco]]

Kiel registrite je 13:27, 8 mar. 2020

The monument for the Native (Azerbaijani) language in Nakhchivan, Azerbaijan
Monumento por la denaska (azera) lingvo en Naĥiĉevano, Azerbajĝano.

La gepatra lingvodenaska lingvo estas la unua lingvo lernita de la infano[1]. En lingvistiko, la esprimo "unua lingvo" (mallongigo: L1) estas preferata termino por indiki ke temas pri la unua lingvo akirita en infanaĝo[2].

Kelkfoje, kiam la infano estas edukita de gepatroj (aŭ aliaj homoj) parolantaj malsamajn lingvojn, aŭ loĝas en fremdlando, ĝi povas samtempe akiri tiujn lingvojn, kiuj ambaŭ estas konsiderataj kiel gepatraj lingvoj. Tio okazas ofte en dulingvaj socioj.

La esprimo patrina lingvo (langue maternelle en francamother tongue en angla) devenas de la uzo de la infanedukado de la patrino en la familio (aŭ de la nutristino), kiun la infano unue aŭdas, kaj kiun li imitas tuj kiam ĝia fonaparato tion al ĝi permesas, almenaŭ en kliŝeta skemo.

La akirado de la gepatra lingvo enhavas multajn fazojn. En la komenco registras la infano laŭvorte la fonemojn kaj la tononuancojn de la lingvo, estante malkapabla ripeti ilin. Poste komencas li ellabori sonojn kaj tononuancojn. Fine kiam ĝia fonaparato tion al ĝi permesas, ĝi artikulacias vortojn kaj komencas ordigi siajn frazojn, samtempe asimilante la leksikon aŭ vortaron. La sintakso kaj la gramatiko de la lingvo estas integritaj samtempe kiel progreso de la lernado.

Vidu ankaŭ

Ekstera ligilo

http://www.modersmaal.dk

  1. Noto; En iuj landoj, la termino denaska lingvo aŭ gepatra lingvo rilatas al la lingvo de ies etna grupo anstataŭ al la ies unua lingvo.
  2. (en) Suzanne Romaine: Bilingualism, dua eldono, Blackwell, Oxford 1995, ISBN 0-631-19539-4, paĝo 19.