Ellandigo de germanoj el Ĉeĥoslovakio: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Linio 4: Linio 4:


== Diversaj markigoj ==
== Diversaj markigoj ==
Plimulto de loĝantoj kaj politikistoj de [[Ĉeĥio]], same kiel nuntempa ĉeĥa kaj iama komunista historiografio, uzas terminojn '''forŝovo''' aŭ '''ellandigo'''. La ellandigitaj germanoj, kies parolisto prezentiĝas precipe
Plimulto de loĝantoj kaj politikistoj de [[Ĉeĥio]], same kiel nuntempa ĉeĥa kaj iama komunista historiografio, uzas terminojn '''forŝovo''' aŭ '''ellandigo'''. La ellandigitaj germanoj, kies parolisto prezentiĝas precipe [[Sudetgermana samlandana unuiĝo]] (ger. ''Sudetendeutsche Landsmannschaft''), parolas pri '''forpelo''' (ger. ''Vertreibung''). La kaŭzo de tiu ĉi duebleco estas, ke nuntempe neke en la ĉeĥa nek en la germana ekzistas por tiuj ĉi [[deportado]]j sensigna markigo: kiu parolas pri la ellandigo, estadas aŭtomate markata kiel ties pledanto, kiu pri forpelo, kiel ties kritikisto. Por pleneco necesas aldoni, ke en la angla oni uzas por deportadoj esprimon ''transfer'' (tiun ĉi esprimon uzas ankaŭ [[deklaro de Postdam]]), sed kiu ne havas en la ĉeĥa en tiu ĉi kunteksto respondantan ekvivalenton - sole proksimume respondas al ĝi esprimo ''transŝovo''. La [[ĉeĥa-germana deklaro]] uzas vortokunigon ''"postmilita forpelo, samkiel ankaŭ deviga ellandigo"'' (en la germana versio de la teksto ''„Vertreibung sowie zwangsweise Aussiedlung“'').



== La estiĝo de ideo de la ellandigo kaj ties realigo ==
== La estiĝo de ideo de la ellandigo kaj ties realigo ==

Kiel registrite je 15:30, 11 nov. 2007

Transporto de ellandigitaj ĉeĥaj germanoj post la dua mondmilito

Deviga ellandigo de germanoj estas unu el markigoj por amasaj deportadoj de la germana loĝantaro el Ĉeĥoslovakio, precipe el teritorio de Sudetoj, kiu okazis post la dua mondmilito en la jaroj 1945 - 1946.

Diversaj markigoj

Plimulto de loĝantoj kaj politikistoj de Ĉeĥio, same kiel nuntempa ĉeĥa kaj iama komunista historiografio, uzas terminojn forŝovoellandigo. La ellandigitaj germanoj, kies parolisto prezentiĝas precipe Sudetgermana samlandana unuiĝo (ger. Sudetendeutsche Landsmannschaft), parolas pri forpelo (ger. Vertreibung). La kaŭzo de tiu ĉi duebleco estas, ke nuntempe neke en la ĉeĥa nek en la germana ekzistas por tiuj ĉi deportadoj sensigna markigo: kiu parolas pri la ellandigo, estadas aŭtomate markata kiel ties pledanto, kiu pri forpelo, kiel ties kritikisto. Por pleneco necesas aldoni, ke en la angla oni uzas por deportadoj esprimon transfer (tiun ĉi esprimon uzas ankaŭ deklaro de Postdam), sed kiu ne havas en la ĉeĥa en tiu ĉi kunteksto respondantan ekvivalenton - sole proksimume respondas al ĝi esprimo transŝovo. La ĉeĥa-germana deklaro uzas vortokunigon "postmilita forpelo, samkiel ankaŭ deviga ellandigo" (en la germana versio de la teksto „Vertreibung sowie zwangsweise Aussiedlung“).

La estiĝo de ideo de la ellandigo kaj ties realigo

Ekzila registaro

Argumentoj

Paso

Nombro de la ellandigitaj sudetaj germanoj

La plej grandaj masakroj de germanoj somere de 1945

Punigo de krimuloj

Leĝaro

Notoj

  • Marie Špalková: Horní Moštěnice - kapitoly z dějin obce, Horní Moštěnice 2006; ISBN 80-86247-03-8

Rilataj temoj

Referencoj

sekvoj de la ellandigo
apologie vysídlení
kritiko de la ellandigo