Ŝ: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e interwiki |
Neniu resumo de redakto |
||
Linio 1: | Linio 1: | ||
'''Ŝ''', [[minusklo|minuskle]] '''ŝ''', estas la 23-a litero de la [[Esperanta alfabeto|Esperanto-alfabeto]], havanta la prononcon [ʃ] kaj la nomon "ŝo". |
'''Ŝ''', [[minusklo|minuskle]] '''ŝ''', estas la 23-a litero de la [[Esperanta alfabeto|Esperanto-alfabeto]], laŭ la IFA, havanta la prononcon [ʃ] kaj la nomon "ŝo". |
||
'''Ĝia sono''' estas reprezentata en aliaj lingvoj per: |
'''Ĝia sono''' estas reprezentata en aliaj lingvoj per: |
Kiel registrite je 22:58, 4 jan. 2008
Ŝ, minuskle ŝ, estas la 23-a litero de la Esperanto-alfabeto, laŭ la IFA, havanta la prononcon [ʃ] kaj la nomon "ŝo".
Ĝia sono estas reprezentata en aliaj lingvoj per:
- S(i) : Kunrei-Transskribo: nur si し[ŝi]
- SH (angle), Hepburn-Transskribo: sha しゃ[ŝa], shi し[ŝi], shu しゅ[ŝu], she しぇ[ŝe], sho しょ[ŝo]
- SH (ĉine [pinjine], krom antaŭ [i] kaj [ü]; post ĝi [œ] skribiĝas "i")
- X (ĉine [pinjine], antaŭ [i] kaj [ü])
- X (eŭskare)
- IX (katalune)
- CH (france)
- SJ (nederlande)
- SCH (germane)
- SCI (itale)
- S (hungare)
- SY Kunrei-Transskribo: sya しゃ[ŝa], syu しゅ[ŝu], sye しぇ[ŝe], syo しょ[ŝo]
- SZ (pole)
- CH kaj X (portugallingve)
- Š (en diversaj latinliteraj slavaj lingvoj kaj ambaŭ baltaj lingvoj litova kaj latva)
- Ş (turke)
- Ш (en la cirila alfabeto)
- שׁ (en la hebrea alfabeto)
- ش (en la araba alfabeto)
Ŝ atingis kune kun Ĉ al ekster Esperantio: en hispana fonemskribo ĝi povas esti uzata por montri la sonon [ts].
Ŝ estas invento de Zamenhof, modifo de S.
Ŝ estas onomatopeo por la interjekcio ĉit!: "Ŝŝ… Ĉit! Silentu!"
Ŝ estas uzata en standarto de tranliterumo ISO 9 kiel reprezentanto de cirila letero Щ.