Clelia Conterno Guglielminetti: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Neniu resumo de redakto
Linio 1: Linio 1:
'''CONTERNO GUGLIELMINETTI, Clelia''' (1915-1984) - italino; doktoro pri beletristiko; profesorino en alt- kaj mezlernejoj. Esperantisto de 1934. Kunredaktorino de "''l'Esperanto''" kaj "''Rivista Italiana di Esperanto''". Verkistino ankaŭ en la itala lingvo. Kunlaboris en multaj gazetoj, inkluzive de "La Pirato". Dufoje premiiĝis en la [[Belartaj Konkursoj]]; premiito ankaŭ en itala konkurso. Postenoj en la itala movado. Akademiano. Reviziis, komentis kaj pretigis la unuan (1964) kaj duan (1980) eldonojn de [[La Divina Commedia]] (La Dia komedio)de [[Dante]], tradukita de G. Peterlongo. Dufoje prelegis en [[ISU]]. Ŝia ĉefa trajto estas la sprita satiremo, konvinkemo, vervo, kiu tre malofte mistrafas.
'''CONTERNO GUGLIELMINETTI, Clelia''' (1915-1984) - italino; doktoro pri beletristiko; profesorino en alt- kaj mezlernejoj. Esperantisto de 1934. Kunredaktorino de "''l'Esperanto''" kaj "''Rivista Italiana di Esperanto''". Verkistino ankaŭ en la itala lingvo. Kunlaboris en multaj gazetoj, inkluzive de "La Pirato". Dufoje premiiĝis en la [[Belartaj Konkursoj]]; premiito ankaŭ en itala konkurso. Postenoj en la itala movado. Akademiano. Reviziis, komentis kaj pretigis la unuan (1964) kaj duan (1980) eldonojn de [[La Divina Commedia]] (La Dia komedio)de [[Dante]], tradukita de G. Peterlongo. Dufoje prelegis en [[ISU]]. Ŝia ĉefa trajto estas la sprita satiremo, konvinkemo, vervo, kiu tre malofte mistrafas.

Ŝiaj verkoj estis tradukitaj en multaj lingvoj. inter ili - la [[ukraina]] {vidu [[Vsesvit]]).





Kiel registrite je 03:06, 22 jan. 2008

CONTERNO GUGLIELMINETTI, Clelia (1915-1984) - italino; doktoro pri beletristiko; profesorino en alt- kaj mezlernejoj. Esperantisto de 1934. Kunredaktorino de "l'Esperanto" kaj "Rivista Italiana di Esperanto". Verkistino ankaŭ en la itala lingvo. Kunlaboris en multaj gazetoj, inkluzive de "La Pirato". Dufoje premiiĝis en la Belartaj Konkursoj; premiito ankaŭ en itala konkurso. Postenoj en la itala movado. Akademiano. Reviziis, komentis kaj pretigis la unuan (1964) kaj duan (1980) eldonojn de La Divina Commedia (La Dia komedio)de Dante, tradukita de G. Peterlongo. Dufoje prelegis en ISU. Ŝia ĉefa trajto estas la sprita satiremo, konvinkemo, vervo, kiu tre malofte mistrafas.

Ŝiaj verkoj estis tradukitaj en multaj lingvoj. inter ili - la ukraina {vidu Vsesvit).


Verkoj

  • Eta vivo (poemaro, 1959)
  • Unu tago post la alia (traduko, 1982)