2-a epistolo al la tesalonikanoj: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
JAnDbot (diskuto | kontribuoj)
e roboto aldono de: cs:Druhý list Tesalonickým
e kategorio de ĝermo
Linio 30: Linio 30:


* Teksto en la angla (versio King James): http://www.biblegateway.com/versions/?action=getVersionInfo&vid=9
* Teksto en la angla (versio King James): http://www.biblegateway.com/versions/?action=getVersionInfo&vid=9
* Teksto en la franca:
* Teksto en la germana:
* Teksto en la itala:


[[Kategorio:Biblio]]
[[Kategorio:Biblio]]
Linio 38: Linio 35:




{{ĝermo}}
{{ĝermo-religio}}


[[ar:رسالة بولس الرسول الثانية إلى أهل تسالونيكي]]
[[ar:رسالة بولس الرسول الثانية إلى أهل تسالونيكي]]

Kiel registrite je 19:24, 14 maj. 2008

La 2-a epistolo al la Tesalonikanoj estas la 14-a libro de la Nova testamento en la Biblio.

Enhavo kaj strukturo

La letero, avertante kontraŭ herezuloj, parolas pri la estonta alveno de Jesuo Kristo.

Jen ebla dispozicio: [1]

  • Adreso kaj saluto (2 Tes 1,1-2)
  • Zorgo de la apostolo pri la komunumo (2 Tes 1,3-12)
  • Kristana espero kaj la tago de la Sinjoro (2 Tes 2)
  • Ordonoj por la komunumo (2 Tes 3,1-15)
  • Saluto kaj beno (2 Tes 3,16-18)
  1. La subtitoloj estas prenitaj el la nove editorita esperanta Biblio:
    IKUE kaj KELI (ed.): Biblio, eldonejo KAVA-PECH, Dobřichovice (Praha) 2006, ISBN 80-85853-90-6.
    Ili baziĝas sur tiuj de la germana Einheitsübersetzung.
  2. Teksto en Esperanto

    La traduko de la brita komitato (John Cyprian Rust, B. John Beveridge kaj C. G. Wilkinson) estas trovebla

    Nova traduko de Gerrit Berveling:

    • La leteroj de Paŭlo kaj lia skolo (el la helena trad. Gerrit Berveling) - Chapecó: Fonto, 2004

    Eksteraj ligoj


    Ŝablono:Ĝermo-religio