Aldonoj al Daniel: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
AndyHM (diskuto | kontribuoj) Neniu resumo de redakto |
AndyHM (diskuto | kontribuoj) Neniu resumo de redakto |
||
Linio 1: | Linio 1: | ||
[[Image:Michelangelo Buonarroti 026.jpg|thumb|La profeto Daniel en [[Vaticano]].]] |
|||
'''Aldonoj al Daniel''' estas tekstoj, kiuj aperas en katolika [[Biblio]], sed ne en ĉiuj versioj de aliaj eklezioj. Sekve ĝi estas unu el la [[dua-kanonaj libroj|dua-kanonaj tektoj]] de la Biblio. |
'''Aldonoj al Daniel''' estas tekstoj, kiuj aperas en katolika [[Biblio]], sed ne en ĉiuj versioj de aliaj eklezioj. Sekve ĝi estas unu el la [[dua-kanonaj libroj|dua-kanonaj tektoj]] de la Biblio. |
||
Linio 10: | Linio 12: | ||
[[de:Buch Daniel]] |
[[de:Buch Daniel]] |
||
[[en:Book of Daniel]] |
[[en:Book of Daniel]] |
||
[[es:Libro de Daniel]] |
|||
[[fi:Danielin kirja]] |
[[fi:Danielin kirja]] |
||
[[fr:Livre de Daniel]] |
[[fr:Livre de Daniel]] |
Kiel registrite je 23:12, 7 sep. 2008
Aldonoj al Daniel estas tekstoj, kiuj aperas en katolika Biblio, sed ne en ĉiuj versioj de aliaj eklezioj. Sekve ĝi estas unu el la dua-kanonaj tektoj de la Biblio.
Temas pri la versetoj 3 ĝis 23 de la ĉapitro 4-a, entenataj nur en la greka Septuaginto kaj ne en la kanono hebrea (ciklo de Azarja en la forno); kaj pri la ĉapitro 13-a enprenita nur ĉe la greka elaboraĵo de Teodoziono kaj ne en la Septuaginto kaj en hebrea biblio (ciklo de Susana), same kiel ĉapitro 14-a (Daniel kaj Bel) kiu pli poste originis aŭ kreskigis la legendaron pri "Sankta Georgo kaj la Drako".