Aldonoj al Daniel: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Neniu resumo de redakto
Linio 1: Linio 1:
[[Image:Michelangelo Buonarroti 026.jpg|thumb|La profeto Daniel en [[Vaticano]].]]

'''Aldonoj al Daniel''' estas tekstoj, kiuj aperas en katolika [[Biblio]], sed ne en ĉiuj versioj de aliaj eklezioj. Sekve ĝi estas unu el la [[dua-kanonaj libroj|dua-kanonaj tektoj]] de la Biblio.
'''Aldonoj al Daniel''' estas tekstoj, kiuj aperas en katolika [[Biblio]], sed ne en ĉiuj versioj de aliaj eklezioj. Sekve ĝi estas unu el la [[dua-kanonaj libroj|dua-kanonaj tektoj]] de la Biblio.


Linio 10: Linio 12:
[[de:Buch Daniel]]
[[de:Buch Daniel]]
[[en:Book of Daniel]]
[[en:Book of Daniel]]

[[es:Libro de Daniel]]
[[fi:Danielin kirja]]
[[fi:Danielin kirja]]
[[fr:Livre de Daniel]]
[[fr:Livre de Daniel]]

Kiel registrite je 23:12, 7 sep. 2008

La profeto Daniel en Vaticano.

Aldonoj al Daniel estas tekstoj, kiuj aperas en katolika Biblio, sed ne en ĉiuj versioj de aliaj eklezioj. Sekve ĝi estas unu el la dua-kanonaj tektoj de la Biblio.

Temas pri la versetoj 3 ĝis 23 de la ĉapitro 4-a, entenataj nur en la greka Septuaginto kaj ne en la kanono hebrea (ciklo de Azarja en la forno); kaj pri la ĉapitro 13-a enprenita nur ĉe la greka elaboraĵo de Teodoziono kaj ne en la Septuaginto kaj en hebrea biblio (ciklo de Susana), same kiel ĉapitro 14-a (Daniel kaj Bel) kiu pli poste originis aŭ kreskigis la legendaron pri "Sankta Georgo kaj la Drako".