Islia lingvo: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
eNeniu resumo de redakto
Linio 11: Linio 11:
a) anstataŭigo de '''qui''' ([[nominativo]]) je '''cujus''' (genitivo en la latina);
a) anstataŭigo de '''qui''' ([[nominativo]]) je '''cujus''' (genitivo en la latina);


b) ŝanĝo de finaĵo '''-it'' (tria konjugacio) al '''-at''' (unua konjugacio) en verboj, tio, eble indikas la ekziston de nur unu [[konjugacio]] en la lingvo;
b) ŝanĝo de finaĵo '''-it''' (tria konjugacio) al '''-at''' (unua konjugacio) en verboj, tio, eble indikas la ekziston de nur unu [[konjugacio]] en la lingvo;





Kiel registrite je 08:09, 11 jun. 2005

Lingvistiko > Planaj lingvoj > Linguum Islianum


Linguum IslianumLangue Isly estas internacia planlingvo proponita en 1901 de Fred ISLY, franca ilustristo, en Parizo. Ĝi konservas latinan fleksian sistemon.

Ekzempleto: "Cujus appetat bonum alienum, amittat merito proprium bonum".

Traduko: "Kiu deziras la havaĵon de aliulo, perdas juste la propran havaĵon".

La originala klasika latina estas: "Qui appetit bonum alienum, amittit merito proprium bonum". Oni povas vidi, estas la klasika latina lingvo preskaŭ senŝanĝe. La sanĝoj kiu estas evidenta:

a) anstataŭigo de qui (nominativo) je cujus (genitivo en la latina);

b) ŝanĝo de finaĵo -it (tria konjugacio) al -at (unua konjugacio) en verboj, tio, eble indikas la ekziston de nur unu konjugacio en la lingvo;


Bibliografio

Isly, Fred
Langue Isly, linguum Islianum
Paris: Richard, 1901 (32+ p.)