Pour l’Afrique et pour toi, Mali: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
WikitanvirBot (diskuto | kontribuoj)
e r2.7.1) (robota aldono de: de:Pour l’Afrique et pour toi, Mali
Neniu resumo de redakto
Linio 1: Linio 1:
'''Pour l’Afrique et pour toi, Mali''' estas [[nacia himno]] de [[Malio]], oficialigita la 9-an de aŭgusto [[1962]]. La tekston verkis '''Seydou Badian Kouyaté''', tiama ministro pri agrikulturo. La muzikon verkis [[Banzoumana Sissoko]].
'''Pour l’Afrique et pour toi, Mali''' estas [[nacia himno]] de [[Malio]], oficialigita la 9-an de aŭgusto [[1962]]. La tekston verkis '''Seydou Badian Kouyaté''', tiama ministro pri agrikulturo. La muzikon verkis [[Banzoumana Sissoko]].


La naica himno de Malio temas pri patrujamo, nacio, unueco de Afriko, preteco de malianoj morti por la nacio kaj libereco. La muziko estas tradicia eŭrop-stila militista marŝo-muziko.
La nacia himno de Malio temas pri patrujamo, nacio, unueco de Afriko, preteco de malianoj morti por la nacio kaj libereco. La muziko estas tradicia eŭrop-stila militista marŝo-muziko.


== Franca teksto ==
== Franca teksto ==

Kiel registrite je 19:26, 8 feb. 2011

Pour l’Afrique et pour toi, Mali estas nacia himno de Malio, oficialigita la 9-an de aŭgusto 1962. La tekston verkis Seydou Badian Kouyaté, tiama ministro pri agrikulturo. La muzikon verkis Banzoumana Sissoko.

La nacia himno de Malio temas pri patrujamo, nacio, unueco de Afriko, preteco de malianoj morti por la nacio kaj libereco. La muziko estas tradicia eŭrop-stila militista marŝo-muziko.

Franca teksto

A ton appel, Mali,
Pour ta prospérité
Fidèle à ton destin
Nous serons tous unis,
Un peuple, un but, une foi.
Pour une Afrique unie
Si l’ennemi découvre son front
Au dedans ou au dehors
Debout sur les remparts
Nous sommes résolus de mourir.

Refrain:

Pour l’Afrique et pour toi, Mali,
Notre drapeau sera liberté.
Pour l’Afrique et pour toi Mali
Notre combat sera unité.
Ô Mali d’aujourd'hui
Ô Mali de demain
Les champs fleurissent d’espérance
Les cœurs vibrent de confiance
Debout villes et campagnes
Debout femmes, jeunes et vieŭ
Pour la patrie en marche
Vers l’avenir radieŭ
Pour notre dignité
Renforçons bien nos rangs
Pour le salut public
Forgeons le bien commun
Ensemble au coude à coude
Faisons le sentier du bonheur.

Refrain

La voie est dure très dure
Qui mène au bonheur commun
Courage et devouement
Vigilence à tout moment
Vérité des temps anciens
Vérité de tous les jours
Le bonheur par le labeur
Fera le Mali de demain.

Refrain

L’Afrique se lève enfin
Saluons ce jour nouveau
Saluons la liberté
Marchons vers l’unité
Dignité retrouvé
Soutient notre combat
Fidèle à notre serment
De faire l’Afrique unie
Ensemble debout mes frères
Tous au rendez-vous de l’honneur.

Vidu ankaŭ